Власть Пепла (страница 8)
– Внутри сливочный крем, – вдруг сообщил парень, улыбаясь краешком губ.
– Очень вкусно, – призналась Тесс. – Где ты это раздобыл? Я живу здесь уже давно, но ничего такого ни разу не попадалось.
– Это домашняя выпечка, – коротко сказал Терри, и Тесс не стала больше ничего спрашивать. Вероятно, эти булочки испекла та, у кого он сегодня ночевал.
Когда с завтраком было покончено, Тесса первой поднялась со стула, вымыла посуду и подхватила свой рюкзак.
– Ну что, пойдем разбираться с распорядительницами?
Терри неспешно поднялся и осторожно стряхнул крошки с пальцев. Склонив голову чуть набок и глядя на Тесс из-под ресниц, он спросил:
– Может быть, оставишь вещи здесь?
Но она отмахнулась.
– Попробую уломать Рейчел вернуть меня к друзьям.
Глава 6
Узкие улочки сменялись аккуратно ровными квадратами скверов, кварталами разномастных прилепившихся друг к другу домишек, а иногда на глаза попадались острые устремившиеся ввысь шпили башен.
Терри то и дело поглядывал на Тессу, которая после завтрака вдруг как-то сникла. Он заметил это по морщинке между бровей и покусанной нижней губе.
– Ты знала, что когда-то на окраине Эра родился один известный поэт?
Тесс пожала плечами.
– Нет, не слышала. И кто же это?
– Роберт Бёрнс.
Внезапно губы Тессы дрогнули в улыбке, а затем раздался звонкий, словно маленький колокольчик, смешок. Глядя на ее улыбку, Терри и сам растянул губы, словно заражаясь всплеском ее радости.
– Это правда? Ты не врешь?
– Зачем бы мне это делать? А что такое? – не сдержал он любопытства.
– Давай знакомиться в третий раз, – прищурившись от яркого луча солнца, протянула девушка. – Меня зовут Тесса Бёрнс. И в моей семье считается, что шотландский бард Роберт был нашим далеким предком.
– Вот оно что. Тогда тебе обязательно нужно посетить музей, созданный в честь родственника.
– Разве он работает? – пробормотала Тесса, как-то разом помрачнев.
– Нет. Дверь заперта. Но табличка все так же висит. Возможно, внутри сохранились все экспонаты. Я могу показать его… позже.
Он вопросительно взглянул на Тессу, опасаясь ее реакции. Но девушка вдруг решительно кивнула, а взгляд, обращенный на него, отчего-то показался Терри необычайно теплым. Это придало ему сил.
До здания муниципального комплекса оставалось менее тысячи футов, когда им на пути встретились подростки, направлявшиеся на рыбалку, если судить по удочкам. Терри и Тесса спокойно прошли мимо, как вдруг кто-то из детей довольно громко сообщил приятелям:
– Это же псих из клиники!
– Откуда знаешь?
– Мы с матерью встретили его на днях у залива. Она же в психушке работает, забыл?
Брови Тессы полезли на лоб. Она машинально повернулась к Терри и забыла сделать вдох. Глаза парня оказались совершенно стеклянными, а пальцы вцепились в края тонкой белой футболки с длинным рукавом. Он продолжал твердо идти вперед, но от нее не укрылось, как сильно он сцепил челюсти.
– Терри? – позвала Тесс спустя пару секунд.
– Это правда, – лишенным эмоций голосом отозвался он. – Я сумасшедший.
Она замолчала, а он судорожно выдохнул, отчего-то ощущая жуткую досаду. Наверное, не стоило так расстраиваться, но ему казалось, что они с Тесс неплохо общались… И вот все закончилось. Вскрывать музей с ним на па́ру она точно не отправится.
– А так и не скажешь, – вдруг произнесла она, и он резко к ней обернулся. Губы Тессы дрогнули в теплой и несколько неуверенной улыбке. Она не отстранилась, не бросилась на другую сторону улицы, словно от чумного, и это Терри тоже невольно отметил, потому что в груди вдруг стало щекотно. – Теперь все в порядке? Тебя выписали… значит, все хорошо?
Терри хрипло рассмеялся, но резко оборвал сам себя.
– Не думаю, что могу это утверждать. Каждую неделю мне необходимо приходить в клинику и вести беседы с доктором. – Иногда Терри пользовался своим «статусом» и позволял себе задавать вопросы в лоб: – Ты боишься меня?
Девушка убрала прядь волос за ухо и, глядя перед собой, ответила:
– Ты не давал мне повода тебя бояться.
– Я не всегда буйный.
– Это обнадеживает, – усмехнулась Тесса.
– Значит, ты пойдешь со мной в музей?
– Он же закрыт.
– Мы вскроем замо́к.
Тесса пыталась не засмеяться, но от Терри не укрылось, как дрогнули ее губы.
– Думаешь, предок одобрил бы это?
– Уверен. Он был бы счастлив узнать, какая симпатичная у него правнучка.
– Ты забыл прибавить еще пару десятков пра-, – фыркнула Тесс.
– Если тебе станет легче, мы помолимся после вскрытия замка́. На всякий случай.
Тесса уже смеялась в голос. Легкий ветер играл с ее густыми прядями, которые Терри вдруг захотелось потрогать. Он жил в Эре почти месяц до того, как лечь в клинику, а после выписки провел тут еще пять дней, но так ни с кем из ровесников и не сблизился. И тут Тесса… Красивая, вроде бы искренняя, легкая в общении… Впрочем, может быть, она просто претворяется, а завтра уже и не взглянет в его сторону?
– Знаешь, мне кажется, что мы могли бы стать дружочками, – внезапно заявила Тесса, поудобнее перехватив рюкзак. – У меня уже есть Зара и Слэйт, думаю, они тоже будут рады новому другу.
– Дружочек? – пробормотал Терри и провел пальцем по брови. Быть может, действительно пришло время вспомнить, что такое дружба… – Давай попробуем.
Тесса не особенно удивилась, что в этой неразберихе с жильем Рейчел обвинила их с Терри. Признавать свои косяки она не умела. Впрочем, возможно, все перепутала Рози – ее напарница, и тогда выходило, что Тесса зря мысленно называла громогласную женщину не очень лестными словами. Но, как бы там ни было, а Рейч в результате все же бросила на стол новую связку ключей, предоставив им с Терри самим решать, кто где будет жить. Выбор, по правде говоря, оказался сложным, потому что вторые ключи были от так называемого дормитория – больших апартаментов, превращенных в общежитие. По словам Рейчел сейчас там проживало семь человек, а это означало очереди в ванную, невозможность остаться в одиночестве и необходимость привыкать к постоянному присутствию посторонних.
Стоило Тесс и Терри покинуть здание комплекса, как девушка взяла из рук парня ключи и твердо заявила:
– Не будем играть в «камень, ножницы, бумага». Я иду в дормиторий.
– Почему? – спросил Терри. Некоторые его вопросы ставили Тесс в тупик. Складывалось впечатление, что он говорил все, что было у него на уме.
Тесса пожала плечами и принялась скручивать волосы в жгут. Раскрывать ему все причины она не собиралась.
– В соседнем доме живут мои друзья, так что наличие большого числа соседей я как-нибудь переживу.
Сообщать ему о том, что жить ей в этом дормитории осталось недолго, она тоже не стала.
– Слушай, мы оба понимаем, что квартира у залива…
– Чудесная, – кивнула Тесс и вдруг подмигнула ему. – Просто пообещай, что позволишь мне иногда приходить к тебе в гости.
По упрямо поджатым губам Терри она поняла, что он не считает правильным отправлять девушку в общежитие. И это ей, безусловно, понравилось. Это о многом говорило. Например, о том, что Терри хорошо воспитанный молодой человек. Но не было смысла ухудшать его условия только ради того, чтобы она пожила в милой квартирке у залива всего… пару-тройку месяцев.
– Все нормально Терри, правда. Меня все устраивает. Квартира твоя.
– Это неправильно, Тесс.
Она улыбнулась. Терри вдруг приблизился, вглядываясь в ее скулы, а затем тихо сказал:
– У тебя тут… веснушки.
– Я знаю, – рассмеялась она. – Они не стираются.
– Это красиво.
– У тебя тоже чуть-чуть есть, – она легонько щелкнула его по носу. – Ты шотландец?
– Наполовину.
– А вторая половина?
– Моя мама ирландка.
– Хорошая смесь, – вновь просияла Тесса. – Что ж… Мне пора, Терри. Береги себя, ладно?
Он машинально кивнул, а когда она повернулась, чтобы уйти, сунул ладони в карманы спортивных штанов и крикнул:
– А музей?
Она обернулась на ходу, озорно прищурившись:
– Ты знаешь, где меня найти!
Первым делом Тесса добралась до своего нового жилища, с раздражением обнаружив там пятерых гомонящих парней и девушек. Ее появление встретили не очень приветливо. Кто-то буркнул, что им для полного счастья не хватало еще одного человека в очереди в ванную, кто-то толкнул ее плечом в спешке, и лишь одна девушка подсказала, какая комната еще свободна. Впрочем, Тесс не приняла это недовольство на свой счет. Кое с кем из этих ребят ей уже приходилось работать вместе, и вроде бы они были вполне неплохими людьми.
Да и если говорить честно, то в самую последнюю очередь Тессу волновало ее новое жилье вместе с соседями. Она бросила свой рюкзак на незаправленную постель и отправилась на поиски Зары. Они до сих пор не виделись, но Тесса боялась предстоящей встречи. Боялась проболтаться и потерять самообладание. В ответ на ее мысли, словно кадры из дрянного фильма, перед глазами замелькали картинки: узкая лестница, ведущая в полумрак подвала; крупные мужские ладони, коснувшиеся темно-серого камня стен; ее собственный испуганный голос… А потом жуткий крик и бешеный взгляд, от которого Тессу едва не вывернуло наизнанку от страха.
Она плотнее сжала губы, словно ее до сих пор мутило, и вошла в здание госпиталя, где должна была работать Зара. Подруга и правда нашлась на первом этаже – возилась с больничным бельем. Здесь стоял запах хлорки и чего-то противно-сладковатого.
Заметив Тессу, Зара отбросила охапку смятых простыней и сжала подругу в объятиях, едва не лишившись очков, съехавших на кончик носа. Спустя несколько долгих секунд Зара все же разжала руки, отбросила на спину толстую косу и гневно воскликнула:
– Тебя выселили из нашей квартиры! Ты можешь такое представить?!
Тесс криво усмехнулась.
– Могу. Я уже устроилась на новом месте. Осталось забрать у тебя кое-какие мои вещички…
– Я все сохранила, Тесс… Но как же я была зла на эту мегеру Рейчел! У нее что, свободных домов нет?
Тесса вяло пожала плечами. Для таких бездомных и прибывших из других мест волонтеров, как их троица, в Эре выделяли определенные пустующие квартиры, хозяева которых либо погибли, либо покинули этот город. Наверняка подобного жилья было хоть отбавляй, но волонтеров все равно старались расселить как можно плотнее, объясняя это экономией электричества, газа и воды. Раньше Тесс жила вместе с Зарой и Слэйтом, и ее все устраивало. А теперь… расселение уже не имело для нее значения.
– Ничего, – промямлила она, не глядя Заре в глаза. – Теперь я живу в соседнем доме, так что все будет как раньше.
Внезапно пальцы подруги вцепились в предплечья Тессы. Она вскинула голову и наткнулась на обеспокоенный взгляд подруги:
– Боже мой, я совсем забыла, что ты была в замке, когда там умер Арто Эшбёрн! Но что именно…
И тут Тесса не выдержала, всхлипнула и расплакалась, утыкаясь лицом в плечо Зары. Она плакала уже много раз, но теперь, чувствуя рядом тепло и участие родного человека, стало отчего-то в тысячу раз хуже… Может от того, что четыре дня назад она перестала быть той самой Тессой, что когда-то жила на острове в окружении родителей и друзей.
Тесс кое-как взяла себя в руки, стерла с лица слезы и даже попыталась вымучить улыбку. Вышло жалкое ее подобие, и Тесса опустилась на пол, а Зара рухнула на тюк с бельем, растерянно глядя на подругу.
– У тебя странная реакция на смерть малознакомого старика…
Тесс качнула головой, судорожно выдыхая.
– Просто вся эта атмосфера… Бернадетт выла, как зверь, узнав, что ее муж умер. Удивляюсь, как ее саму удар не хватил.
– Значит, у него случился инфаркт? Инсульт?
– Откуда мне знать, – нахмурилась Тесса, отводя взгляд. – А что писали в газетах?
