Сеть. Книга 1 (страница 46)

Страница 46

Стены завибрировали, как мощные динамики. Полина поняла, что дальше ждать опасно, и нажала кнопку подъема. Шлюз полез вверх. Перегородка поднялась на три четверти, когда раздался гулкий удар, и мощные потоки воды вперемешку с машинами и людьми вылетели в оставшуюся щель. Приводы взвыли от нагрузки. Полину окатило ледяной водой.

– Генри! Генри! Заклинивай! – Полина пыталась перекричать шум.

Напрасно. Она не слышала саму себя. Вода быстро прибывала. Полина схватилась за рычаг и провернула его. Он сопротивлялся некоторое время, а потом как будто попал в паз, намертво заклинив шлюз. Полина бросила его и по дуге, подальше от падающих сверху машин побежала по крышам автомобилей к Генри. Пока она добежала до него, вода уже начала колыхать стоящие автомобили. Генри уже сам догадался, что шлюз дальше не поднимется, потому что пространство между перегородкой и потолком забилось автомобилями. Он воткнул рычаг в тот момент, когда Полина добежала до него.

– Побежали, попробуем со следующей перегородкой.

Генри понял ее сразу. Вода так быстро прибывала, что с каждой секундой шансы спастись становились все меньше. Они помчались к выходу. Машины разъезжались под ногами. Небольшие машинки уже скрылись под водой полностью. Люди впереди тоже бежали по крышам.

Полина начала поднимать шлюз до того, как они оказались рядом с ним, чтобы увидеть точно, где он находится. Машины вздыбились в том месте, где он полез вверх. Народ, достигший шлюза, в который раз испугался. Полина и Генри разбежались по разным сторонам. Воды было уже столько, что к рычагу пришлось нырять. Перегородка пошла вверх и поднялась выше уровня воды. С их стороны вода стала быстро убывать. Полина думала только о том, чтобы никакая машина не зацепилась за перегородку и не помешала ей нормально войти в паз. Но проблема появилась откуда не ждали. Шлюз остановился, а потом пошел вниз. Кто-то перехватил управление им. Полина нырнула и попыталась поймать момент, когда можно воткнуть рычаг в паз, чтобы заклинить. Рычаг вошел и заклинил шлюз. Сервоприводы надрывно загудели.

Теперь у Полины было время, чтобы попытаться справиться с проблемой. Она проследила информационный поток. Он был одиночным, но уверенным. Человек знал, что делал. Полина попыталась сопротивляться ему, и довольно успешно. Но приходилось расходовать силы и на то, чтобы вовремя снимать рычаг. В этот момент она теряла контроль, и шлюз начинал опускаться. Вода снова стала перехлестывать через край. Полину из-за ощущения беспомощности взяло зло. Она прошла по информационному потоку до самого источника воздействия. Не было времени понимать, что за устройства подключены к нему. Она нашла регуляторы всех процессов и вывернула их на максимум. Поток начал слабеть и исчез.

Полина отпустила рычаг и снова направила шлюз вверх. Перегородка чавкнула и встала на место. Полина подала знак Генри заклинить рычагом шлюз и сама сделала то же самое. После того как шлюз намертво заклинило в закрытом положении, она облегченно выдохнула. Стало холодно, а тело наполнилось адской усталостью. Но теперь можно было не торопиться. Вода равномерно растекалась по тоннелю, а машины снова садились на колеса. Генри трясло, то ли от холода, то ли от пережитого волнения.

– Ничего, как дойдем, я найду в сумке бутылочку водки, которую твой отец передал моему, и тогда согреемся.

– Почему я ничего не знаю про это?

– Это наши мужские дела. Женщинам в них лезть не стоит.

– Вот плуты!

– Твой отец мировой мужик. Знаешь, что он про тебя сказал?

– И что же он сказал? – Полина напряглась.

– Он сказал: «Да не переживай ты, Полинка у нас нормальная. Не смотри, что одна росла, и ремень видала, и подзатыльники. Воспитана хорошо, одним словом, не эгоистка».

– Вот папа, раскрыл все семейные тайны.

– У меня такие же тайны. Как старшему, все шишки доставались мне. За разговором не заметили, как догнали последних путников. В основном это были пожилые люди, неспособные идти по крышам автомобилей. Они помогали друг другу, поддерживали, чтобы не оступиться. Вода в этом месте едва доходила до середины колеса.

– Потоп будет? – спросила седовласая старушка.

– Нет, мы заклинили шлюз. Бояться больше нечего, – сказал Генри.

– Какие молодцы, какие смелые!

Старушке помогал идти пожилой мужчина, похожий на нее, видимо, сын. Генри и Полина обошли медленно плетущихся людей и вскоре добрались до своих сумок. Они все так же лежали на крыше автомобиля. Уровень воды упал по щиколотку. Генри спустился вниз и пошел по воде. Нести тяжелую сумку и прыгать по крышам не представлялось возможным. Полина спустилась следом. Все равно она была мокрой с головы до ног, и особой разницы не было, где идти.

Они нагнали основной поток и были вынуждены тащиться с черепашьей скоростью. Люди еще опасливо поглядывали назад. Они и знать не могли, что рядом с ними идут два человека, предотвратившие их гибель.

Из-за отключившейся системы прокачки воздуха стало тяжелее дышать. Люди быстро расходовали кислород. Дети постарше жаловались, что у них нет сил идти. Малыши спали на руках родителей. Свежестью подуло, когда впереди замаячило пятно выхода. Народ зарядился оптимизмом и прибавил шагу.

Люди, прикоснувшись к смерти, успели на многие вещи посмотреть под другим углом. Монументальное представление о непоколебимости заботы Сети пошатнулось. В свете этого пошатнулся и иерархический список желаемых вещей. Желание непременного комфорта уже не казалось главным. Перед лицом смерти открылась простая истина, что от большинства благ можно отказаться ради собственного выживания. Многие из тех, кто вышли из тоннеля, бросили в нем свои вещи, которые перед въездом в него считали чуть ли не смыслом своего существования.

Полина с Генри наконец-то вышли на свежий воздух. Тысячи людей, выбравшиеся из смертельной ловушки, заняли все окрестности вокруг выхода из тоннеля. Они сидели и лежали на траве, ничуть не заботясь о чистоте одежды и прочих мелочах. Некоторые из них плакали, некоторые смеялись. Им только предстояло понять всю полноту своей удачи. На лицах многих из них еще застыло выражение непонимания и растерянности. Полине стало жалко людей. Сеть воспитала квазивзрослых детей, и впереди их ждало время превращения в настоящих взрослых с развитым чувством ответственности за себя и своих близких.

Полина набрала номер родителей, чтобы рассказать им о событии в тоннеле, успокоить их и еще раз предупредить об осторожности. Радости родителей не было предела. Отец с матерью готовились к худшему. Генри набрал своих и узнал, что они уже на полдороге к тоннелю. Решили не нанимать машину, а подождать родителей. После происшествия хотелось только одного: ничего не делать. И поесть.

Сиюминутная радость встречи родителей с детьми по дороге переросла в тягучее предчувствие нехороших перемен. Родители Генри не понимали всей глобальности начинающихся изменений. Все техногенные катастрофы, случившиеся в течение последних суток, они восприняли как серьезный сбой Сети и были уверены, что все скоро исправится. Генри открыл им глаза на реальные причины катастроф и объяснил их цель. Он пообещал родителям, что они скоро станут свидетелями появления мессии, который объявит старый порядок неправильным и опасным и предложит пойти за ним, к светлому будущему.

– И в чем оно будет выражаться? – спросил отец.

– Вы же знаете, что Полина умеет многое лучше, чем простой человек. Она может видеть ночью, может слышать и видеть, как сова, двигаться быстро и так же быстро соображать, и все это без всякой помощи имплантатов, о которых так давно говорят ученые и медики. Мозг Полины – это еще и процессор компьютера, который научился понимать язык машинного программирования. Фактически она человек будущего, новый тип людей.

Отец внимательно посмотрел на Полину, чем засмущал ее.

– Это может каждый при соответствующем оборудовании, – добавила Полина.

– В том-то и дело, что каждый. Но кто захочет терять на этом свою власть, если каждый станет человеком будущего? – Генри говорил эмоционально. – Мы думаем, что способности станут предметом вожделения и принадлежности к определенной касте, но чтобы их получить, надо будет проявлять усердие в поддержке нового режима.

Генри огорошил родителей. Они и подумать не могли, что в мире происходит что-то подобное, как и абсолютное большинство жителей планеты и отдаленных колоний. Отец хотел возразить Генри, предположив, что сын немного сгущает краски, но не стал. Не хотел показаться будущей снохе спорщиком и негостеприимным родственником. Далее путь до дома прошел в умиротворяющих рассказах родителей о том, что они приготовили к встрече сына и его невесты. Мать Генри так ее и назвала в первый раз. Полина засмущалась, но ей было приятно это слышать. Ее статус звучал как одобрение семьи Генри.

В машине был включен канал с новостями. Каждые десять минут он показывал место падения суборбитальной станции «Атлас». Не такой большой, как «Титан», на которой провели целый месяц Полина и Генри, но все равно наделавшей много разрушений на земле и погубившей тысячи человек. На корабле имелся реактивный двигатель, работающий на жидком топливе, и ядерная энергетическая установка. Топливо взорвалось, не достигнув поверхности, и спровоцировало разрушение ядерной установки. Взрыв произошел в полукилометре от поверхности и вызвал катастрофу в западных землях Германии.

Потом шел репортаж о «бешенстве» луперов. Во многих городах мира случилась ситуация, схожая с той, что произошла в Амстердаме. По подсчетам, погибли сотни тысяч людей. Про происшествие в тоннеле не было сказано ни слова, как и про возможные причины аварий. Само по себе это было странно и свидетельствовало о том, что правительства не понимают причин происходящего и не знают, как реагировать.

Полина отогнала дурные мысли и предчувствия в дальний угол. Не стоило начинать семейную жизнь с забот о мировых проблемах. Она толкнула в бок Генри.

– Помнишь, ты говорил про бутылку водки, подарок отца? – спросила она шепотом.

– Да, а что, думаешь ее сейчас надо подарить? – Генри тоже переспросил шепотом.

– Дорога будет веселей.

– Ладно.

Генри полез в сумки и достал бутылку водки, упакованную в подарочный футляр. Вместе с бутылкой в комплекте лежали три стопки.

– Это тебе отец Полины передал, в подарок. – Генри протянул отцу упаковку. – Настоящая русская водка.

Отец взял ее в руки. У него загорелись глаза.

– Спасибо. Очень красиво. – Он повертел в руках блестящий футляр. – А что, может, скоротаем дорогу? Не против? – Он повернулся к жене.

– Может, до стола потерпите? Приедете пьяные, – засомневалась мать Генри.

– Ты за кого нас с сыном держишь? Мы что, меру не знаем? – Отец сделал вид, что она сморозила глупость.

– А Генри-то откуда знает, ему еще и двадцати одного нет?

– Мам, в связи с изменяющимися обстоятельствами возраст употребления алкоголя снижается, – придумал на ходу Генри.

– Ладно, уговорили, тогда и мне налейте. У вас есть сок или вода? – спросила мама.

Полина нашла в сумке бутылку минералки. Отец уже раскрыл футляр и вертел в руках бутылку, украшенную гравировкой, как настоящее произведение искусства.

– Бутылку сохраню, – сказал он.

Генри держал стопки, а отец разлил по ним водку.

– А тебе, Полина? – спросил отец, заметив, что одной стопки не хватает.

– Я не буду. Мне еще рано, – отказалась Полина.

– А что так? – подозрительно спросила мать. – Ты не?..

– Нет, ма, ты что? – эмоционально ответил Генри.

– А что такого, вам уже по двадцать лет.

– Нет, мы еще не планировали этот шаг. Хотим классически: сначала свадьба, потом дети, – пояснила Полина.

– Ладно, не будем настаивать. Давайте, за ваш приезд. – Отец махнул стопку залпом, сморщился и занюхал рукавом. – Хороша-а-а!

Генри выпил неумело, мелкими глотками и чуть не поперхнулся.

– Опыт с годами приходит, сынок.

Полина выключила информационный канал, мешающий расслабиться, и включила музыкальный. Сразу стало веселее.