Убийство в Хэллоуин (страница 3)
Дженифер засмеялась, отчего ее игривое лицо стало еще более кокетливым и соблазнительным. Наташа и Джейн нервно глядели на коллегу: действительно, никого из них никогда не собеседовал мистер Локхед, их должности были не его уровня. Как же Дженифер удалось в столь юном возрасте без большого опыта работы так многого добиться?
– В общем, раз уж все так совпало, то я упрошу инспектора поехать с нами и вывести убийцу на чистую воду! – Заявила мисс Смит.
Наташа глядела на хорошенькое лицо Дженифер как завороженная. Злая, жуткая мысль захватила ее: если даже она, женщина, не могла сейчас оторвать глаз от прелестной мисс Смит, то каким же сильным искушением будет ее личико и фигура для Биттерфилда?!
Глава вторая
Дженифер готовилась к поездке в Маултаун. Она не была там уже год – все собиралась навестить Джереми, но всякий раз откладывала путешествие. Пусть он жил не слишком далеко от Лондона, но на любую поездку нужно было время, а его у Дженифер просто не было!
Ей катастрофически не хватало времени, ведь она и училась, и одновременно работала личным ассистентом у очень влиятельного бизнесмена. У него она и приобрела многие навыки.
Школа бизнеса в этом плане дала ей намного меньше: что значили теоретические курсы и теоретические навыки, к тому же быстро устаревавшие, в сравнении с реальным процессом, с реальными знаниями!
К тому же, ее руководитель оказался очень жестким и требовательным человеком, он просто не позволял ей расслабляться и допускать ошибки. Да, он вышколил ее. И он же привил ей предпринимательскую жилку. Вот почему она пришла в компанию и с первых дней стала проявлять себя.
Вот почему она знала, как сразу выбить себе высокую ставку, как заинтересовать руководство компании «Первое решение». Она заранее связалась с теми, кто искал партнеров для оборудования отеля, заранее договорилась с ними, что выбьет для них скидки в «Первом решении». Так она и стала подчиненной Виргенса и Перкинс.
Дженифер снимала мансардную комнату со скошенными стенами на последнем этаже трехэтажного таунхауса. Из окна открывался вид на старинную шумную улицу, по которой до глубокой ночи ездили машины.
Немудрено: ведь дом находился в центре. Комнатушка была недешевой, но и не слишком дорогой, единственным ее недочетом было то, что она была крошечной. Дженифер складывала свои вещи в чемодан, постоянно перекладывая их.
Как перфекционистка, она старалась сложить их так, чтобы они не помялись. Времени гладить их по несколько раз не было – ей нужно было изучать материалы, которые ей скинула Наташа, и уже отвечать на письма и запросы коллег из разных отделов. Более того, она начала переписку с поставщиками, еще слабо понимая, кто из них и что собой представлял.
В последний момент молодая женщина вспомнила, что не сделала главное: не позвонила брату. Она взяла телефон и набрала его. Джереми ответил не сразу: казалось, он так запыхался, потому что бежал к телефону, снимал перчатки для работы в саду, лишь потом смог нажать на нужные кнопки и ответить.
– Дженифер! – Взволнованно воскликнул он. – Как у тебя дела? Ты так давно не звонила!
– Все хорошо, – ответила сестра, а сама ощутила, как чувство вины медленно подкатило к горлу.
Казалось, он ждал ее звонка больше всего на свете. А она едва вспомнила даже о том, чтобы просто позвонить и предупредить!
– Джереми, милый, я скоро приеду. Мы выезжаем. У меня дела в Маултауне.
– Да ведь это же здорово! Как я соскучился!
Дженифер попрощалась с братом и убрала телефон в карман сумки. Задумчивые глаза ее блуждали по комнате, пытаясь вспомнить что-то еще, что-то важное.
Именно потому, что она была так перегружена задачами, Дженифер не сразу заметила, что на полу комнаты у зеркала, висевшего возле двери, лежала записка. Лишь когда она накинула короткий плащ поверх блузки и укороченных облегающих брюк и покатила небольшой чемодан к двери, она заметила белый конверт.
Молодая женщина наклонилась, взяла в руки конверт, в этот момент белокурые волосы упали ей на лицо так, что волосы прилипли к блеску для губ. Разогнувшись, Дженифер откинула локоны от лица, а затем прочла записку из конверта:
Шалтай-Болтай сидел на стене.
Шалтай-Болтай свалился во сне.
Вся королевская конница и вся королевская рать
Не может Шалтая обратно собрать.
– Не поняла! – Побледнев, пробормотала мисс Смит.
Она перевернула записку, осмотрела конверт: ни подписи, ни намека на адрес или отправителя. Сам текст детского стихотворения был напечатан на принтере. Встревоженная, она оглядела комнату. Очевидно было, что кто-то пришел и просто просунул конверт ей под дверь, и он улетел, оказавшись у зеркала. Но кто мог это сделать?
Ее размышления прервал звонок телефона: это был Виргенс! Он был у подъезда, а парковок там не было. Нужно было срочно спуститься вниз, пока за Виргенсом не столпилась вереница автомобилей с их недовольными водителями.
Виргенс был за рулем своего минивена, купленного для путешествий с семьей, а остальные сотрудницы сидели на пассажирских креслах. При том, что характерно, Дженифер села вперед, как будто не хотела разлучать подруг Джейн и Наташу – или же, что те сочли более вероятным – хотела быть поближе к их общему начальнику.
Наташа с неудовольствием отмечала про себя, что молодая напористая сотрудница использовала любую возможность, чтобы приблизиться к руководству и подчеркнуть свою ценность. Она еще даже не успела понять, чем они занимаются в отделе – ее необходимо было постепенно обучать всем сотрудникам по очереди – а уже брала на себя трудные задачи, за которые никто не взялся.
Так, когда Лиз Перкинс заявилась с расчетом стоимостей для крупного проекта по технике без спецификаций и описаний, лишь с примерными габаритами, никто из продакт менеджеров не пожелал брать на себя столь ответственное и неблагодарное занятие. Еще бы!
При расчетах можно было ошибиться, найти не те примерные габариты, дать заниженную себестоимость департаменту продаж. И в случае, если компания бы выиграла проект, расплачиваться за ошибку пришлось бы не человеку, который принял решение давать примерные цены, а продакт менеджеру.
Даже Наташа, увидев, что все мотают головами, отказалась. Она была завалена работой после ухода Луизы в декрет и увольнения Кэтти. К тому же, Виргенс просил ее чаще других возиться с Дженифер и объяснять ей, как работают их программы. Из-за Дженифер она ничего не успевала и задерживалась после работы.
Но мисс Смит почувствовала, что может завоевать дополнительные очки у Лиз Перкинс, поэтому вызвалась просчитать цены. Та глядела на нее как на свою спасительницу.
– Меня радует, что вы не боитесь трудностей, мисс Смит. – Похвалила ее директор департамента.
И вот теперь Дженифер принялась рассказывать что-то про своих братьев.
– У меня их двое. – Сказала она. – Джереми – средний. Ричард – старший. Джереми после смерти родителей остался жить в их доме.
– И ему было не жутко оставаться в том же доме, что жили они когда-то? – Спросил Виргенс.
– Но ведь мы с Ричардом какое-то время жили с ним. Потом я поступила в школу-интернат для девочек, переехала. Ричард поступил в университет. И уже во время учебы занялся бизнесом. А Джереми закончил самую простую школу в Маултауне.
– Он не учился в университете? – Спросила с заднего сиденья Джейн.
Дженифер как-то помрачнела от этого вопроса, словно он был неприятен ей:
– Нет. Не учился. – Сухо ответила она. – Он работает в родном городе в магазине. Продает хозтовары.
– Хорошая работа. – Поддержал ее Виргенс. – А ты молодец, что получила столь блестящее образование. Молодец, что выиграла грант на обучение. Я своих балбесов тоже пытаюсь настроить на гранты… но чувствую, что ничего не выйдет. Поэтому откладываю на их образование.
– Наши родители могли бы оставить нам достаточно средств, чтобы мы учились за их счет, – призналась Дженифер. – Если бы кто-то не похитил клад, найденный ими. А сколько лет твоим детям?
– У меня два сына. Одному двенадцать, другому восемь. – Сказал Виргенс.
– Как здорово! – Вздохнула Дженифер.
Она принялась расспрашивать руководителя о детях с видом не девушки, который было все равно на детей, а уже зрелой женщины, которая любила детей и понимала их нужды. Джейн и Наташа, почти ничего не знавшие ни о детях, ни о школах, садах и проблемах современных родителей, чувствовали себя все более неловко. Они не могли и слова вставить в эти бурные обсуждения.
Казалось, Дженифер ничего не нужно было делать, чтобы завоевать расположение Виргенса: ее обаяние не ведало границ, как и хитрость, и пронырливость.
Наконец они почти прибыли на место. На пути в Маултаун они увидели огромный холм, на вершине его возвышалась церковь и владения монастыря. В лучах радостного дневного солнца серые своды не казались мрачными, обветшалыми и унылыми.
– Действительно, сюда интересно будет ездить туристам, – сказала задумчиво Наташа.
– В детстве мы часто там лазили. – Сказала Дженифер. – Мы любили находить руины и бегать по ним, представлять, что там в подземельях или колодцах затаились призраки, змеи, крестоносцы. Первую церковь здесь построили еще в девятом веке. Затем на ее месте построили новую уже в одиннадцатом веке.
– И она так хорошо сохранилась до сих пор? – Удивилась Джейн.
Церковь действительно до сих пор работала, и в ней были сохранны и стены, и крыша. Более того, она была внушительных размеров.
– Это маловероятно. – Сказал Виргенс. – Наверняка ее еще много раз перестраивали и достраивали.
– Это правда. – Согласилась Дженифер. – В шестнадцатом веке, если мне не изменяет память, она подверглась реконструкции. Ее вообще много раз пытались снести, но местные жители отстаивают ее уже на протяжении пятисот лет как минимум.
А дорога вела к месту назначения – петляя среди холмов и рощ, их опушек, пересекая извилистые тонкие и неглубокие реки. Скоро они приедут в город, окутанный тайнами десятилетней давности. Только вот смогут ли узнать, что за серия трагедий произошла в нем тогда? Смогут ли распутать клубок из загадочных преступлений?
Вскоре показался и сам городок – он состоял в основном из небольших домов с просторными садами и низкими каменными изгородями. Дома зачастую были опутаны диким виноградом, отчего казалось, будто большая часть из них сливалась с природой, ее зелеными холмами и рощам.
Казалось, само время остановилось в этом тихом глухом месте, потому что кругом царили тишина и покой. Автомобили почти не ездили по улицам, велосипедисты тоже появлялись редко, как и прохожие.
Маленькая гостиница, в которой они остановились, была пропитана запахом сырости и плесени, давно поразившей камень. Женщина, работавшая администратором, была не очень приветлива. Ей было около пятидесяти лет, она была стройной, с сердитым лицом, по чертам которого можно было догадаться, что еще не так давно она была очень привлекательна. Рыжие волосы она укладывала так, что они закрывали все скулы и шею.
Она все время опускала глаза и не глядела ни на Джейн, ни на Наташу, ни тем более на Дженифер. Лишь Виргенса миссис Стрип удостаивала вниманием.
– Тебе могу отдать западный номер, – сказала администратор, раздав ключи всем, кроме Дженифер.
– Почему западный? – Возмутилась мисс Смит. – Вы же знаете, я в нем никогда не останавливаюсь. Он намного ниже по уровню, чем весь этаж, там сыро.
Миссис Стрип поглядела наконец на Дженифер и сказала, стиснув зубы:
– Других номеров свободных нет. Можешь поехать к брату и заночевать у него.
Дженифер фыркнула, а затем выхватила ключ из рук женщины.
Когда они отошли от сердитой сотрудницы, Виргенс не удержался и спросил:
– Что с не так с администратором?