Право первой ночи, или Непокорное сокровище (страница 6)

Страница 6

Этот молодой человек был очень даже хорош собой. Аристократическое лицо, твёрдый подбородок. Прямой нос, густые чёрные брови, умный взгляд тёмно-зелёных глаз. Короткая причёска. Небольшая полоска небритости над верхней губой, что придавало его облику сексуальности.

И фигура очень даже ничего: мускулистый, высокий, широкоплечий.

Одежда – в стиле «дорого и богато». Снизу в районе шеи выглядывала белая рубашка, а сверху было накинуто подобие синего камзола, только с золотистыми накладками на плечах. Золотистый орнамент шёл и по воротнику, и по лацканам.

Не мужик – идеал.

И он смотрел на меня с такой заинтересованностью, что мне это польстило.

– Нет, не помню, – с сожалением покачала я головой. – Простите.

– Вам не за что извиняться: с тех пор пять лет прошло. Мне, конечно, немного досадно, что вы меня забыли, но моя гордость переживёт этот урон, – очаровательно улыбнулся Тайлер.

– Понятно, – не выдержав, улыбнулась я ему в ответ.

Он залип на моих губах.

– Знаете, я с тех пор частенько вас вспоминал. Вы подарили мне всего один танец, но ваш нежный облик навсегда отпечатался в моей памяти. А сейчас вы немного изменились, но исключительно в лучшую сторону. Ваши глаза стали бездонно-синими, – сделал он мне комплимент.

– Спасибо, – скромно отозвалась я.

– Да тут не только глаза хороши, а вообще всё! Баронесса Лаунд красивее любого ангела! – заявила Викуся.

– Какая милая малышка, – перевёл на неё задумчивый взгляд Тайлер. – Ваша дочь? Вы замужем? Простите за бестактный вопрос, но я не вижу у вас обручального кольца.

– Она моя приёмная дочь. Но можно сказать, как родная. И нет, я не замужем, – ответила я.

– Анастасию пригласил во дворец сам король, чтобы подобрать ей подходящую партию, – сказала ему София.

– Вот как? – нахмурился Тайлер и внимательно посмотрел мне в глаза: – А вы сами этого хотите?

– Хочу чего? Навязанного брака? – невесело усмехнулась я. – Мне остаётся лишь молиться о том, чтобы супруг, которого подыщет король, будет мне хотя бы не отвратителен. Но, с другой стороны, у меня появится шанс решить все мои финансовые проблемы и обеспечить достойную жизнь моей дочери. Надо просто думать о хорошем и надеяться на лучшее.

– Мне нравится ваш настрой, – одобрил Тайлер. – Вы закончили свои дела в этом ателье? Позволите довезти вас до дома?

– Нет, Тайлер, мы только начали, – ответила за меня София.

В этот момент к нам подошла хозяйка ателье со своей сотрудницей, они принесли нам на подносах две чашки с чаем и три вазы с разным печеньем и конфетами.

От одного вида этих вкусностей Викуся вытянулась в струнку, как маленький голодный суслик.

– Это можно съесть? Всё-всё? – тихо прошептала она.

– Это всё для вас, – ответила мадам Лемуран. – Принести вам ещё одну чашку, господин? – спросила она у Тайлера.

– Да, будьте так любезны, – отозвался брюнет и тут же уточнил: – Если дамы не против, конечно.

– Я – совершенно не против, братец, – отозвалась Софи.

– Я тоже, – кивнула я.

Пока вторая сотрудница – Марго – ходила за чашкой чая для Тайлера, Ребекка Лемуран усадила нас всех на угловом диване и пододвинула столик с вкусностями.

– Будет ли вам удобно обсуждать швейные дела за трапезой? – уточнила женщина.

– Вполне, – ответила я.

Мы приступили к чаепитию, пододвинув поближе к Викусе самую большую вазу со сладостями.

– Много не ешь, моя хорошая: животик заболит, – предупредила я малышку. – Не забывай, что скоро мы приедем во дворец, и конфеты с печеньем там будут на каждом шагу.

– А я думала – придворные, – бесхитростно пожала плечами малышка, и мы все рассмеялись.

Мадам Лемуран присела возле нас на стуле с блокнотом и вручила мне красивый глянцевый каталог:

– Прошу вас, выбирайте цвета и модели. А когда завершите трапезу – мы снимем с вас мерки.

– Хорошо, спасибо, – отозвалась я.

– Анастасии надо ещё как-то добраться до дворца через несколько дней. Может, ты её отвезёшь, Тайлер? – посмотрела на брата София. – Кстати, не за бесплатно: предъявишь королевский купон казначею – и тебя за доставку щедро вознаградят.

– Деньги для меня – не главное, – тряхнул головой брюнет. – Я в любом случае отвезу леди Анастасию и её красавицу-дочку, и сделаю это с большим удовольствием.

У Викуси округлились глаза от его слов.

Она потрясённо посмотрела на меня:

– Тасенька, а я тоже красавица, да?

– Даже не сомневайся! – заверила я её.

Счастливое лицо малышки надо было видеть…

Глава 14. Неожиданное предложение

Анастасия

*

Не думала, что нахождение в ателье, тем более в этом, может приносить настолько приятные эмоции.

Но прекрасно было всё: и светящиеся от счастья глазёнки Викуси, и ароматный чай, и вкусное печенье. Безупречная вежливость мадам Лемуран. И то, с каким интересом и теплотой смотрел на меня Тайлер. Мне по-женски очень льстило внимание этого очаровательного молодого человека.

Его сестра тоже продолжала смотреть на меня благосклонно: она явно заметила интерес брата к моей персоне, но негатива у неё это не вызвало.

Я выбрала самые красивые платья из каталога, а после меня это сделала Викуся.

С нас обеих сняли мерки, и мы договорились с мадам Лемуран, что для начала она сошьёт нам с Викторией по два платья – самые шикарные, для поездки во дворец. Эти наряды, по крайней мере три из четырёх – будут щедро оплачены в казначействе по королевскому купону.

В итоге хозяйка ателье даже окажется с прибылью.

А остальные – обещанные в качестве возмещения морального ущерба – мне сошьют позже, когда я вернусь из дворца.

Про себя я решила: если у меня появится богатый супруг, то я откажусь от бесплатных нарядов у мадам Лемуран и буду заказывать всё, что захочется, за деньги.

В ателье мы провели часа три, не меньше.

И всё это время Тайлер не выказал ни малейшего недовольства. Наоборот – проявлял ангельское терпение и даже где-то подсказывал с фасоном или цветом ткани.

Викуся от привалившего счастья разомлела: наевшись вкусного печенья с чаем и с упоением повыбирав себе наряды, достойные принцессы, малышка прилегла на тахту и вырубилась.

– Слишком много эмоций было для неё сегодня – и плохих, и хороших., – тихо отметила София.

– Согласна, – так же негромко отозвалась я.

Когда мы закончили все дела в ателье, я подошла к Викусе, чтобы её разбудить, но Тайлер меня остановил:

– Не надо, Анастасия. Пусть поспит. Ребёнок умаялся за день. Позвольте я отнесу её в карету и положу на сиденье. А мы втроём расположимся напротив. Скажу вознице, чтобы ехал медленно и аккуратно – без тряски.

– Хорошо. Спасибо, Тайлер. Так и правда будет лучше, – согласилась я с ним.

Смотреть, насколько бережно он несёт малышку, было приятно. Со стороны казалось, что это его собственный ребёнок.

– Тайлер будет отличным отцом, – задумчиво отметила София и добавила: – Когда женится, разумеется.

– Не сомневаюсь, – кивнула я.

София договорилась с мадам Лемуран, что посетит ателье завтра – чтобы выбрать пять обещанных нарядов для себя.

– На сегодня мы все устали, – добавила девушка.

– Да-да, конечно. Как пожелаете, маркиза Авилан, – быстро согласилась Ребекка.

Первым делом София и Тайлер отвезли нас с Викусей в моё поместье.

Я порадовалась в душе, что, несмотря на царившую вокруг разруху, сам особняк выглядел крепким и основательным. Было не так стыдно перед моими новыми друзьями.

Впрочем, обстановка внутри оставляла желать лучшего, и я залилась краской стыда, когда Тайлер занёс малышку в дом, чтобы уложить в кровать. К счастью, София осталась в карете.

За всё это время Викуся так и не проснулась. А, судя по её улыбке на худом личике, – ей снилось что-то приятное. Наверное, в сонных грёзах уже видела себя в шикарных нарядах.

Уложив Викторию, мы с Тайлером вернулись к карете. Я хотела попрощаться со своими новыми знакомыми и поблагодарить их за поддержку.

Но всё повернулось несколько иначе.

С Софией-то мы тепло попрощались.

А вот Тайлер никуда не уехал.

– Софи, ты устала. Возвращайся домой, а мне очень нужно обсудить с леди Анастасией одно важное дело, – заявил брюнет сестре.

– Её поездку во дворец? – предположила девушка.

Тайлер кивнул.

– А на чём ты вернёшься домой? – вскинула бровь София.

– Это не проблема, сестрёнка, – хохотнул парень. – Мы живём неподалёку, можно даже пешком дойти. Хоть ноги разомну.

– Ладно, как пожелаешь, – отозвалась девушка, и умчалась в карете, помахав мне рукой.

Я же осталась стоять рядом с маркизом, который сильно заинтриговал меня своими словами.

– Давайте пройдём в дом, – растерянно кивнула я на особняк.

С одной стороны, было стыдно приглашать его в нищенское жильё, а с другой, режим гостеприимства включился у меня помимо воли.

– Не стоит: своими разговорами мы рискуем разбудить юную красавицу, – покачал головой Тайлер. – Пусть поспит. Мы можем поговорить и здесь, возле этой великолепной яблони. Я нахожу это место весьма романтичным.

– И что вы хотите обсудить? – уточнила я, пребывая в растерянности.

– У меня для вас есть одно деловое предложение, – заинтриговал он меня ещё больше. – Я прошу вас стать моей женой!

Глава 15. Деловой подход

Анастасия

*

– Что??? – опешила я.

Решила, что ослышалась. Или Тайлер так пошутил?

Но его лицо было совершенно серьёзным.

– Прошу вас, не отвечайте сразу отказом! – вскинул он руки. – Позвольте объяснить.

– Слушаю вас внимательно, – сдержанно отозвалась я.

– Последний месяц я нахожусь в поисках невесты. Поймите правильно: для меня это вынужденный шаг. Я работаю в министерстве транспортных путей, и мне предложили повышение по службе – занять кресло начальника Первого сектора. Можно сказать, я буду руководить дорогами на половине нашей страны! Но есть загвоздка: занимающий эту должность должен быть женат. Считается, что остепенившиеся, семейные мужчины более ответственны, им есть что терять. И мой начальник – министр Кавердейл – поставил мне условие: я должен срочно жениться. Дал мне на это месяц. Из этого срока у меня осталась лишь неделя, – нахмурился Тайлер.

– Но разве для вас проблема найти себе пару? – изумлённо посмотрела я на него. – Вы очень симпатичный, здоровый, крепкий, высокий, обаятельный, обходительный и далеко не бедный молодой человек с отличными перспективами в карьере! Любая девушка будет рада стать вашей женой!

– Вы считаете меня симпатичным? – просиял парень.

– Это факт, – повела я плечом.

– Вы мне сейчас столько комплиментов сказали – я очень польщён, – признался он. – А насчёт вашего вопроса – да, я понимаю ваше недоумение. Формально я завидный жених. Богатый, молодой, перспективный. Но на деле я морально не готов жениться. Сейчас супруга для меня будет только обузой, которой нужно уделять повышенное внимание, ходить с ней на балы, водить в рестораны, посещать разные мероприятия, выказывать почтение и заботу её родственникам. А моя мечта – целиком сосредоточиться на карьере. Так я смогу достичь большего, и со временем получу шанс занять кресло министра.

– Значит, как невеста я вас полностью устраиваю – непритязательная, с титулом баронессы и без родни? – озадаченно хмыкнула я.

– Я ни в коей мере не хочу вас оскорбить или принизить своим предложением, – заверил Тайлер. – Оно сугубо деловое. Вы сами мне сказали, что хотите избежать навязанного королём брака и выйти замуж по любви. Я могу дать вам такую возможность. Вы станете моей супругой чисто формально. Король успокоится, видя, что ваша жизнь наладилась: вы замужем за состоятельным маркизом. А вы сможете жить в своё удовольствие, присматриваясь к окружающим вас мужчинам, чтобы найти среди них свою любовь.

– Но если я внезапно кого-то полюблю, что тогда? – уточнила я.