Печенье для любимой (страница 3)
К тому времени, как я окончательно выбился из сил, я очутился уже далеко в верхней части города. Толпа осталась позади. Я чувствовал, как капли пота стекают по шее на спину. Даже тонкая белая футболка стала тяжелой, и я жалел, что не подстриг бороду на прошлой неделе. Пришлось остановиться. Рюкзак давил на поясницу. Ноги подкашивались. Кружилась голова, а в горле пересохло. Еще не было и полудня, но солнце уже палило.
Я вздохнул, щурясь. Не забирай его у меня. Я еще не готов…
Прислонившись к стене, я закрыл глаза и попытался отдышаться, подавляя бунт внутри. Я все-таки потерял его…
Когда я наконец открыл глаза, грудь горела. Я повернул голову к зданию, обнесенному стеной, у которой я стоял. Это оказалась небольшая старинная церковь. Подняв голову, я устало выдохнул, глядя на каменную постройку с большим колоколом. Я даже подумал, не помолиться ли богу чужой религии, – лишь бы вернуть фотоаппарат. Я не мог лишиться его! Точнее, не был готов лишиться того, что было внутри…
Рядом с церковью стояло такое же очаровательное каменное здание. Я вытер лоб. И инстинктивно заставил себя двинуться туда.
Во дворе ждали несколько роскошных черных автомобилей. По мере приближения ко входу в церковь я услышал гул толпы за закрытой дверью. Видимо, вот-вот должны были сыграть свадьбу. Если церемония здесь, то и угощение должно быть где-то рядом. С пересохшими губами и пустым желудком вдобавок к усталости, я не отказался бы перехватить что-нибудь.
Это было одно из моих любимых занятий в Европе – заглядывать на свадебный фуршет. Вероятно, пристройка рядом с церковью отведена для гостей, и внутри должно было быть полно еды. Как бедуин, мечтающий о воде в пустыне, я представил себе восхитительные испанские блюда, и тут же мой желудок заурчал.
Надежда подкрепиться оживила мои истомленные мышцы. У меня были деньги, но я старался не лезть в карман без крайней необходимости. Поскольку я подозревал, что отец отслеживает все транзакции по моей карте, с тех пор как закончились наличные, которые я прихватил с собой в начале путешествия, я жил за счет продажи фотографий. Причем «жил» – это громко сказано. В городах, где я останавливался на пару дней, это означало найти еду, безопасное место для сна и, если повезет, душ. И пока что, за исключением нескольких мелких неурядиц, я справлялся неплохо.
Я прошел через деревянную дверь и двинулся вдоль каменной стены по темному коридору. Коридор закончился огромным залом. Между бесчисленных столов сновали мужчины в белых рубашках и бордовых жилетках, громко разговаривая на испанском.
Некоторые столы были уже накрыты, другие еще только застилали скатертями. Официанты таскали туда-сюда стулья. Один из них задел мое плечо, но я не ждал извинений: если я правильно разобрал, то человек в жилетке, которая еле сходилась на нем, угрожал официанту воткнуть стул в одно место, если тот поставит его не туда. Учитывая габариты угрожающего, это звучало вполне реалистично.
Воспользовавшись суматохой, я незаметно проскользнул в боковой коридор и нашел кухню. Бесчисленные подносы с восхитительными закусками уже подготовили к подаче. Некоторые я уже пробовал на улицах Мадрида. Тапас, пинчос, чуррос и множество других красочных блюд, названия которых я не мог запомнить (большинство заканчивались на «с»), были тут повсюду.
Не в силах противостоять первобытному инстинкту, я потянулся к одному из подносов. Я даже не понял, что именно положил в рот, но это было невероятно вкусно. Один кусок, еще один… Я поставил рюкзак на пол и, потеряв голову, успел проглотить пару порций, когда громкий голос ударил мне в спину:
– Что-то не так, приятель?
Похоже, этим «приятелем» был я. Я обернулся. Черт! Из всех присутствующих меня должен был застукать именно этот здоровяк, расставляющий стулья?! Имелась вероятность, что, как только он поймет, чем я тут занят, как мои самые уязвимые места окажутся под угрозой.
Он нахмурился, не дав мне открыть рот:
– Ты тот парень, которого прислал Ривера?
Я лишь кивнул. Я был готов на все, лишь бы избежать его гнева.
– На этом подносе не хватает нескольких штук, вычту из счета. И где, черт возьми, торт? Ты его привез или мне послать кого-то из наших?
Здоровяк говорил так быстро, что мне пришлось догадываться о значении некоторых слов. Вместо ответа я лишь покачал головой – мол, не знаю. Он громко выругался.
– У меня и так людей не хватает! Ублюдок вообще понимает, чья это свадьба? Если Ривера оставил торт на последний момент, пусть сам его и привозит. Иди забери и привези!
Я закивал было, но потом остановился. Что я делаю? Само собой, хотелось бы выбраться из этой кухни целым и невредимым, но я дал себе слово постараться не лгать. И по крайней мере последние несколько лет прикладывал усилия к тому, чтобы держать данные себе обещания. Может, сказать правду?
Громкий голос здоровяка подстегнул меня:
– Ты понял задание?
Его мускулистые руки внушали нешуточный страх.
– Эм… у меня нет машины, – пробормотал я.
Мой испанский был ужасен, но толстяку было все равно. Видимо, у него хватало работников, не знавших языка.
– Болван! Лови! – Он швырнул что-то в меня, и я поймал предмет на лету. – И учти: я жду, что и торт, и моя тачка останутся в идеальном состоянии.
Я поспешно кивнул, но с места не двинулся. Где, вообще, находится этот торт?
– ¡Vamos! ¡Vamos![10] – Тип хлопнул в ладоши, и я рванул с места, как стартующий спортсмен.
Ложь в святом месте – но меня вынудили. Я уже почти выскользнул из кухни, схватив рюкзак, как здоровяк ухватил меня за плечо. Его пальцы были твердыми, как железо:
– Скажи своему идиоту-боссу, пусть не забывает, чей сегодня праздник!
Я снова кивнул. Жестами я изъяснялся на испанском лучше, чем голосом.
Во дворе церкви я с первой же попытки определил, к какой из машин подойдет данный мне ключ. Я еще в Бразилии выяснил, что общепит – не самая прибыльная сфера.
Забравшись в старенький белый автомобиль, я вдруг улыбнулся, осознав, что только что произошло. Теперь у меня была машина! Я мог искать того воришку на этой развалюхе. Когда бензин кончится – оставлю ее на площади. Пока этот здоровяк будет вставлять изготовителю тортов что-то куда не следует, я уже буду на пути к следующему пункту. Отличный план, Эмир Ханзаде! Приятно осознавать, что мой мозг еще работает.
Опустив окно, я выпустил наружу спертый раскаленный воздух. И, настроившись продолжить погоню за воришкой, завел машину, насвистывая себе под нос.
Но едва я выехал со двора церкви, как на заднем сиденье что-то зашевелилось. Я так и подскочил. Бросил взгляд в зеркало и увидел рыжие волосы.
– Ты кто такая?
Сидящая сзади женщина проигнорировала мой акцент и протянула в мою сторону руку с зажатой в ней толстой пачкой денег. Я нахмурился, замедляя ход, намереваясь остановиться.
– No hagas preguntas y sigue conduciendo! Saldré del auto en un lugar seguro[11].
Я почти падаю в обморок от голода, и тут передо мной появляется зал с едой, потом нелепым образом я становлюсь владельцем машины, а теперь какая-то странная рыжая женщина сует мне кучу денег. Я скривился, глянув в окно на небеса. Неужто полоса неудач заканчивается?
Женщина прервала мой внутренний монолог, повторив фразу. Она тяжело дышала. Я несколько месяцев жил в Барселоне в доме старого учителя, так что мой испанский был не так уж плох. Но эта рыжая так виртуозно выговаривала слова, что я не был уверен, правильно ли ее понимаю, – чудеса в моей жизни пока не распространялись на лингвистику.
– Э-э-э… минуту… эм… а, ладно. Puede hablar más despacio, por favor?[12] – сказал я, не особо уверенный в грамматике.
Женщина опустила руку с деньгами на колени. Она явно удивилась. Карие глаза прищурились, внимательнее разглядывая мое лицо в зеркале.
– Ты турок?
Еще одно чудо! Не я заговорил на ее языке – она говорит на моем!
– Ты знаешь турецкий? – растерянно спросил я.
Она сначала приоткрыла рот, но затем оглянулась на церковь. Поспешно снова подняла деньги и на этот раз, не дожидаясь ответа, швырнула пачку на переднее сиденье:
– Давай вези уже!
Я невольно нажал на газ:
– Ладно, ладно. Ты очень требовательна для попутчицы.
Женщина то и дело оглядывалась, а я пытался разглядеть ее краем глаза. Она была худощавой. На фоне белого платья огненно-рыжие волосы бросались в глаза. Должно быть, она была старше меня. На лице – не девичья, а зрелая женская уверенность. Густой макияж подчеркивал карие глаза, и от женщины приятно пахло. На самом деле даже слишком приятно. Чересчур насыщенный запах.
Мы уже почти спустились с церковного холма, когда ее ярко-красные губы разомкнулись:
– Я выйду на последнем повороте перед площадью, но на всякий случай тебе стоит прибавить скорость.
Ее турецкий был лучше моего испанского, но она слишком акцентировала некоторые слоги. Мой взгляд скользнул к пачке денег на соседнем сиденье. Нахмурившись, я посмотрел на рыжую в зеркало:
– Зачем мне прибавлять скорость? Чего именно ты боишься?
Как будто я нажал на какую-то кнопку – сразу же за моими словами снаружи раздался визг шин на резком повороте.
– Вот чего! – Она вжалась в сиденье.
Сперва я не понял, но, увидев в боковых зеркалах блестящую черную машину, невольно сглотнул. Ничего хорошего это не сулило.
– Кто это? – спросил я.
Нога сильнее надавила на педаль. В салон ворвался ветер. Рыжие пряди незнакомки развевались вокруг лица.
Не ответив, девушка нервно застучала кулаками по сиденью, бормоча что-то по-испански.
– Эй, я с тобой разговариваю! Кто это? – закричал я, перекрывая шум ветра.
Она сжала челюсти:
– Организаторы свадьбы.
Машина преследователей постепенно сокращала дистанцию. А мне не хотелось разгонять свою развалюху еще сильнее.
– Почему они за нами гонятся? – настаивал я.
Женщина опасливо высунулась в окно, чтобы посмотреть назад.
– Эй, я спрашиваю, почему они преследуют это жалкое корыто!
– Они ловят кое-кого, кто сбежал со свадьбы, – буркнула девушка.
Черная машина была уже так близко, что я мог разглядеть людей в черных рубашках внутри. Мои подозрения относительно будущего мигом усилились:
– Кого? Кто, блин, сбежал с этой свадьбы?
Мой взгляд метался между боковыми и задним зеркалами до тех пор, пока рыжая не повернулась ко мне. Взгляд карих глаз впервые встретился с моим в зеркале.
– Невеста… – напряженно сказала она.
Я плюнул на зеркала и развернулся всем корпусом. Бросил взгляд на белое платье женщины, которая пригнулась на сиденье, и в панике снова ухватился за руль.
– Пожалуйста, скажи, что это не ты! Пожалуйста, скажи, что на испанских свадьбах гости тоже носят белое и что у меня на заднем сиденье не сидит сбежавшая невеста!
Настала короткая пауза. Затем я услышал тихое:
– Lo siento…[13]
Я вновь взглянул на небеса. Знал же, что мы с ними так легко не помиримся.
Стиснув зубы, я в последний раз посмотрел в боковые зеркала. В этот момент солнечный блик отразился от оружия, которое высунулось из окна машины позади нас.
– ТВОЮ МАТЬ!
Глава 4. Договор
Когда я резко свернул на повороте, рыжие волосы с заднего сиденья хлестнули меня по лицу.
– Невеста! Ты невеста! Невеста, блин!
Я не хотел принимать этот факт. Но скорость мы набирали. Я прикрыл глаза, не обращая внимания на дорогу. Ветер, врывающийся в открытые окна, продолжал швырять волосы девушки мне в лицо, но я игнорировал их. И все остальное – эти рыжие пряди, саму девушку, людей, преследующих нас, их оружие… Всего этого нет. Может, если я закрою глаза достаточно надолго, они действительно исчезнут.
