Путь наложницы: перезагрузка (страница 7)

Страница 7

– Сейчас выйду, отец, – отозвалась я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. – Сейчас выйду…

Режим просмотра. Вне игрового контроля

Сяо Вей стоял в тени у поворота к покоям Ми Лань (теперь уже Су Лань), сжимая в руках записку от Фейту. Ещё с начала пира он пытался найти момент, чтобы передать свиток лично, но вокруг девушки всегда вились слуги, гости, да и сам хозяин дома. Он не мог подойти незаметно, и уж точно не мог подойти открыто. В конце концов, он решил действовать иначе. Подкараулить момент, когда в комнате Су Лань никого не останется, и просто оставить записку там, где она точно её найдёт.

Он нервно постукивал пальцами по тонкому свитку, размышляя о том, как же нелепо выглядит его нынешнее положение.

«Благовоспитанный мужчина не должен вторгаться в покои незамужней дамы, – мысленно корил он себя. – Это постыдно. Неприлично. Совершенно недостойно будущего чиновника императорского двора!»

Но Фейту просила передать. А отказать драгоценной Фейту он не мог.

Мысль о ней заставила его губы дрогнуть в улыбке. Какая же она… необычная. Когда-то он считал, что служанка – существо низшее, не стоящее внимания учёного мужа. Но Фейту разбила эти предрассудки вдребезги.

Она была умна. Хитра. Решительна. А еще… она умела по-настоящему любить. Искренне восторгалась Сяо Веем и всем, чем он занят. Никто никогда не смотрел на Сяо Вея так, как умела смотреть эта девушка.

Чем больше Сяо Вей узнавал Фейту, тем сильнее восхищался ею.

Например, недавно она рассказала, что ежедневно подкладывала кошачий помёт отцу Су Лань (ну, прошлому её отцу), который плохо обращался с дочерью. Или как подливала слабительное другой хозяйке, чтобы та не издевалась над Су Лань.

Он представил, как Фейту, с невинным выражением лица, подкладывает «сюрпризы» под кровать какого-нибудь высокомерного чиновника. От этой мысли Сяо Вей едва не рассмеялся вслух, но вовремя вспомнил, где находится.

А ещё он вспомнил про Су Лань.

С её родством вообще приключилась какая-то непонятная история. Фейту говорила, что её отца звали Ми Вань, он был простым крестьянином. А Су Мин будто бы и вовсе должен был стать её мужем.

Скорее всего, он удерживает её против воли. Ему ещё предстоит в этом разобраться.

«Она, конечно, прекрасна… – вздохнул Сяо Вей. – И, несомненно, влюблена в меня. Как и многие другие девушки. Но сердце моё уже занято. Поэтому придется извиниться перед Су Лань и не давать ей лишних надежд».

Он замер у колонны, наблюдая, как Ми Лань вместе со служанками выходит из покоев и уходит по направлению к саду. Он выждал ещё несколько мгновений – на случай, если кто-то вдруг вернётся, – и только потом, убедившись, что путь свободен, прокрался к двери.

Он глубоко вдохнул, поднял руку и постучал. Разумеется, без ответа. Отлично. В комнате никого нет.

Сяо Вей дернул за ручку, и – какая удача! – та оказалась не заперта. Он оглянулся через плечо, проверяя, что за ним никто не следит, и тихо проскользнул внутрь.

Комната была пуста… ну, почти. Занавес у кровати слегка шевелился, будто кто-то за ним скрывался.

Сяо Вей резко остановился.

«Но… я же точно видел, как она ушла! И не одна – с ней были служанки!» – глаза у него расширились. «Значит, внутри кто-то ещё. Кто?.. Вор? Шпион?.. Или любовник?»

Лучше уйти. Незачем ей мешать. А записку… он может оставить на столике. Положить и тотчас вернуться обратно в сад.

Он уже почти положил свиток на столик, но тут услышал странное пыхтение.

А если этот кто-то – враг? Что если Ми Лань в опасности, а он упустит шанс помочь?

– Кто там? – тихо позвал он. – Я искал туалет, и, кажется, заблудился…

Ответа не последовало. Зато пыхтение подозрительно стихло. Как и любые шевеления.

Сяо Вей нахмурился.

«Это странно. Очень странно. Никто не отвечает, но там точно кто-то есть. Что если Су Лань действительно кто-то угрожает?»

Он заозирался в поисках оружия – и, не найдя ничего, сжал в кулаке записку, как будто она могла его защитить.

Не подобает заглядывать в спальню девушки, не будучи её мужем. И уж точно недопустимо лезть в её кровать. Это просто непозволительная дерзость.

Но если к Су Лань подослали преступника? Вдруг только от него, от Сяо Вея, зависит её жизнь?!

Решимость вспыхнула в его груди. Он резко шагнул вперёд, схватил край полога и дёрнул на себя.

После чего обмер.

Перед ним, на кровати, в неестественно скрюченных позах, восседали Линь Янь и Жэнь Хэ. Оба были злые, взъерошенные и явно не в восторге от внезапного появления незваного свидетеля.

Конечно, он знал и третьего принца, и Линь Яня. С последним так вообще относительно недавно общался. Разумеется, тогда он еще не знал, как зовут господина, который допрашивал его насчет борделя и ядов. Но после, увидев того на императорском приеме, разузнал: это сын первого министра, а теперь глава Министерства наказаний, Линь Янь.

Но что эти двое делают в кровати Су Лань?!

Они что… ожидают её?!

Вдвоем?!

– Э-э-э… – начал он, но слова застряли в горле.

Молчание повисло в воздухе.

Сяо Вей медленно моргнул, надеясь, что наваждение исчезнет. Увы, мужчины никуда не делись.

Линь Янь первым пришёл в себя. Его взгляд стал таким острым, что, казалось, мог пронзить Сяо Вея насквозь.

– Итак, – прошипел он, – у нас свидетель.

Сяо Вей открыл рот, но вместо слов издал лишь невнятный звук. Его мозг лихорадочно пытался осмыслить ситуацию: двое мужчин, одна кровать, Су Лань…

– Это… это… – он нашел в себе силы говорить, но голос дрожал, как у провинившегося мальчугана. – Что вы здесь делаете?

Голос его дрожал от праведного негодования. Он даже забыл про записку, которую так бережно сжимал в руке.

Он не мог подобрать подходящего слова, чтобы описать увиденное. Разврат? Грехопадение? Полное попрание всех добродетелей?

Линь Янь приподнял бровь, словно оценивая степень идиотизма вопроса.

– Мы медитируем, – ответил он ровным тоном.

– На кровати?! Втроем?! – Сяо Вей задохнулся от возмущения.

– Вдвоем, – поправил Жэнь Хэ, вежливо улыбаясь. – Су Лань сейчас в саду.

– Но… но… – Сяо Вей тряс головой, пытаясь вытряхнуть из нее крамольные образы. – Это же… это же…

– Непотребство? – подсказал Линь Янь.

– Да!

– А ты что здесь делаешь? – Линь Янь скрестил руки на груди. – Врываешься в покои незамужней девушки, заглядываешь под полог…

Сяо Вей густо покраснел.

– Я всего лишь хотел передать ей записку.

В этот момент в коридоре донеслись шаги.

Линь Янь молниеносно рванулся вперед, схватил Сяо Вея за воротник и втащил его под полог. Жэнь Хэ тут же прижал ему ладонь ко рту, приглушив его возмущенный вскрик. Линь Янь задернул занавес.

– Мммфф! – попытался возмутиться Сяо Вей, но его придавили сверху.

В комнату вошла служанка.

– Странно. Дверь открыта… – пробормотала она. – Неужели опять тот кот забежал? Никак избавиться от него не можем.

Сяо Вей, зажатый между двумя взрослыми мужчинами, с ужасом осознал, что, во-первых, он лежит в кровати Су Лань. Во-вторых, в этой же кровати лежат двое других мужчин.

А в-третьих… в третьих, здесь очень тесно!

«Интересно, а как они обычно втроем тут помещаются?» – мелькнула у него научная мысль.

– Да где же этот кот?! Кис-кис-кис! – служанка, по всей видимости, плюхнулась на пол. – Вылезай же!

Никого не обнаружив, она вышла, захлопнув за собой дверь.

Мужчины мгновенно отпустили Сяо Вея. Жэнь Хэ осторожно убрал ладонь с его рта.

В воздухе повисло напряженное молчание.

– Ну вот, теперь мы можем поговорить, – сказал принц с наигранно дружелюбной улыбкой.

Линь Янь, напротив, не улыбался.

– Если хоть одно слово об этом выйдет за пределы комнаты… – начал он, и его голос звучал так, будто он уже придумал как минимум пять способов заставить Сяо Вея исчезнуть без следа.

– Он не скажет, – быстро вмешался Жэнь Хэ, хлопая Сяо Вея по плечу. – Правда же, друг?

– Я… – Сяо Вей попытался собраться с мыслями.

– Надеюсь. Потому что если скажет… – Линь Янь наклонился ближе, и в его глазах вспыхнуло что-то поистине пугающее.

– Нет-нет, не скажет, обещаю! – весело закончил Жэнь Хэ. – Ведь мы все – люди разумные, верно?

Сяо Вей медленно кивнул.

Линь Янь отпустил его воротник и откинулся назад, всё еще не сводя с него взгляда.

– Отлично, – сказал он. – Тогда можешь идти. А записку оставь. Мы передадим.

Сяо Вей не заставил себя ждать. Он выскользнул из-под полога, поправил одежду и, не оборачиваясь, поспешил к двери.

– Смотри, чтоб тебя никто не заметил, – догнал его голос принца.

Только оказавшись в коридоре, Сяо Вей позволил себе перевести дух.

"Что за дьявольщина только что приключилась?!"

Но чем дольше он об этом думал, тем больше его возмущение сменялось… интересом.

Это было очень даже любопытно. Новаторски. Что-то за гранью принятого. Он, как ученый, всегда ценил все необычное, выходящее за рамки привычного.

Су Лань… она действительно удивительная женщина!

Ещё и мужчины какие. Не абы кто.

Не зря она заинтересовала его с первой же встречи. Пусть теперь его интерес был чисто научным, но уважение к ней выросло в разы.

Как бы расспросить Су Лань при случае об этих её отношениях?

Сяо Вей вышел обратно в сад.

– Пригласите господина Сяо Вея! – внезапно донесся до него голос Су Мина. – Господин Сяо! Где же вы?!

На него обернулся кто-то из гостей, которым он успел представиться ранее.

– Я вижу его! – закричала пожилая женщина. – У колонны!

– Господин Сяо! – сказала Су Лань, громко и чётко, чтобы слышали все. – Вы же лучший ученик императорской академии. Не откажите мне в любезности и сыграйте что-нибудь на гуцине. Я так мечтала услышать ваше исполнение ещё раз! Преподайте мне урок!

Вокруг уже зашептались:

– О, это же тот самый ученик! Говорят, его игра покорила самого императора!

– Как скромен! Видите, как он смущается? Настоящий талант!

Сяо Вей важно кивнул и двинулся в сторону Су Лань.

Надо бы аккуратно сообщить ей, что записка от Фейту у одного из её… кхм… спутников.

Глава 4

Служанки повсюду крутились вокруг меня, то норовя поправить локон или встряхнуть рукав. Я уже пожалела, что вообще согласилась выйти из комнаты: нервничаю, руки потеют, а тут еще и они лепечут: «Выглядите потрясающе, госпожа!»

Угу потрясающе, сейчас как выйду и потрясу весь сад. У них еще долго глаза при виде гуциня дергаться будут.

Но перед тем как я ступила на тропинку к шатру, передо мной появился Су Мин.

– Доченька, – сказал он тихо и как-то смущенно. – Пойдём со мной, на минуту.

Мы отошли чуть в сторону, и он достал что-то рукава маленькую деревянную свистульку в форме журавлика, простенькую, ярко раскрашенную, будто детскую.

– Я сделал её давно, – вдруг сказал он. – Думал: когда-нибудь подарю своему ребёнку, чтобы он игрался. Не думал, что дочь обрету, когда она уже взрослая будет для таких игрушек.

Ему явно было не ловко, да и я не знала, что ответить. Внутри жалость к Су Мину так отчаянно мечтавшему иметь детей, смешалось со стыдом за свой обман. Не слишком большим стыдом, все-таки выбора у меня особо не было, но все равно чувствительным.

– Ты примешь? – он трогательно улыбнулся. – Хочу, чтобы эта безделушка была у тебя.

В груди защемило. Из-за потери интерфейса и воздействия этой чертовой игры, я сейчас мало что помнила о своей реальности. Но кажется, там у меня отца не было – вообще. А тут вот теперь есть. Мой папа. Человек, который любит безусловной любовью, готов всегда встать на мою защиту и поможет, даже если я буду не права. Кто-то на кого можно положиться.