Гениальная жена по ядам. Легенда о Юньси. Книга 1 (страница 4)

Страница 4

– Эх, если бы ее мать не спасла тогда императрицу, то сейчас… – беспомощно вздохнула Мужун Ваньжу.

Она больше ничего не сказала, но каждый знал, что, если бы этого не произошло, жизнь нынешнего императора была бы другой. Спася императрицу, мать Хань Юньси изменила судьбу целого поколения.

– Ладно, ладно, давай больше не будем говорить об этом. Самое главное, что у меня есть, – Фэйе. Ступай, – равнодушно произнесла наложница И, массируя точку между бровями.

– Слушаюсь. Мужун Ваньжу слишком много болтает, – покорно согласилась приемная дочь и, попятившись, вышла.

Она направилась в павильон Лотосов, где располагались покои великого князя, но, дойдя до дверей, все же не решилась войти. Лун Фэйе ненавидел, когда посторонние являлись к нему без разрешения. Названная сестра не была исключением. Начиная с сегодняшнего дня Хань Юньси будет жить здесь на правах главной жены. При мысли об этом Мужун Ваньжу сжала руки в кулаки. Как только Лун Фэйе вернется, он обязательно выгонит эту девчонку!

Сидя на кровати в павильоне Лотосов, Хань Юньси даже не подозревала, насколько особенным было это место. За целых полдня никто к ней так и не пришел. Набравшись смелости, она стянула свадебное покрывало, встала и, сняв наконец тяжелую корону феникса, почувствовала невообразимое облегчение, будто вместе с короной сбросила тяжкое бремя.

Больше всего Хань Юньси сейчас хотелось посмотреть в зеркало и узнать, как она выглядит, раз люди на улице так восхищались ею. Интересно, кто был тем коварным человеком, пустившим в нее дротик у всех на глазах? Он явно хотел опозорить ее, но не подозревал, что ее внешность стала не такой, как прежде. Наверное, сейчас кусает локти от досады? Улыбаясь своим мыслям, Хань Юньси взглянула в отражение и потеряла дар речи. Лицо в зеркале походило на ее, но кожа, овал и черты были намного лучше, чем раньше. В нем будто соединились красота и природное обаяние настоящей Хань Юньси, теперь она была идеальной во всех отношениях. Она слегка дотронулась кончиками пальцев до правой стороны лица, шрам на которой полностью исчез, будто его никогда не существовало. Подумалось, что теперь ее внешность вполне можно считать достойной великого князя. Однако этот парень все еще не появился, и кто знает, как он выглядит.

Осмотревшись, Хань Юньси обнаружила, что комната, в которой она оказалась, была необычайно большой. Спальню отгораживали плотные занавески, справа располагался горячий источник, слева – библиотека; ко входу вел широкий коридор, с двух сторон обрамленный рядами высоких колонн с тяжелыми портьерами.

Определенно это была не спальня, а настоящий дворец.

– Какая роскошь!

Хань Юньси бродила по личным покоям великого князя, пока не почувствовала усталость. Разве в богатых домах не должно быть много слуг? Этот павильон такой большой, но в нем ни души – даже некого расспросить об этом месте. Так странно!

Погрузившись в размышления, Хань Юньси откинулась на подушки, гадая, вернется ли жених сегодня вечером.

Глава 9
Таинственный человек

Хань Юньси весь день прождала жениха, но он так и не появился, и, незаметно для себя, она погрузилась в сон. Глубокой ночью ее разбудил резкий звук, напоминающий звон разбитого стекла. Маленькая масляная лампа не могла осветить всю комнату. Хань Юньси прислушалась – в павильоне больше не раздалось ни звука. С колотящимся сердцем она вышла из спальни.

– Здесь есть кто-нибудь? Кто там? – спросила она, разгоняя темноту слабым светом масляной лампы.

В этот момент в голове вновь раздался сигнал: «Пип-пип», предупреждая о том, что рядом находится яд. Что происходит? Неужели кто-то пришел отравить Хань Юньси? Она задрожала всем телом, повернулась и уже собиралась бежать в спальню, как вдруг чья-то рука схватила ее за лодыжку.

– А-а-а!

Но еще до того, как она успела закричать, кто-то потянул ее в темноту. Масляная лампа упала, Хань Юньси – тоже. Она хотела оттолкнуть руку незнакомца, но неожиданно пнула его в грудь. Комнату моментально заполнил запах крови.

– Не шевелись, если хочешь выжить.

Казалось, от его ледяного тона даже вокруг стало холоднее. Когда лезвие меча уперлось в нее, Хань Юньси замерла. Кажется, этот мужчина был ранен и отравлен. Кто он? Убийца? В полной тишине слышалось его тяжелое дыхание. Заметив, что он тоже не двигается, она робко спросила:

– Эй, ты здесь, чтобы убить великого князя, верно?

Мужчина ничего не ответил.

– Великого князя здесь нет. Думаю, он вернется еще не скоро. Давай я притворюсь, что ничего не случилось. Отпусти меня, хорошо? – осторожно предложила Хань Юньси.

Мужчина и на этот раз проигнорировал ее слова. В темноте она различила его фигуру в черных одеждах – он сидел на полу, опершись о стену.

– Ты ранен, тебе срочно нужно уходить. Обещаю, что не отправлю никого следом, – робко добавила Хань Юньси.

Осторожно встав, она попыталась отвести от себя острие, но как только рука коснулась тыльной стороны меча, мужчина без колебаний поднял его и полоснул по ее шее. Оказавшись на волоске от смерти, Хань Юньси затараторила:

– Ты отравлен. Рана в четырех цунях[10] от сердца. Это змеиный яд, попал в тело почти половину большого часа назад. Однако не от укуса змеи. Такая разновидность делает дыхание тяжелым, а сердцебиение – замедленным, он действует очень быстро и в первую очередь поражает сердце. Скорее всего, у тебя осталось не больше половины большого часа.

Хань Юньси выпалила все, что смогла подсказать система нейтрализации ядов, буквально на одном дыхании. Мужчина по-прежнему держал меч у ее шеи. Кровь медленно сочилась из пореза, заставляя сердце Хань Юньси биться еще быстрее. Однако раз он не убил ее, значит, она оказалась абсолютно права. В комнате стояла мертвая тишина. Хань Юньси больше не могла вынести этой напряженной обстановки, и, набравшись смелости, она продолжила:

– Я могу нейтрализовать яд. А если не получится, убить меня никогда не поздно.

Сказав это, она больше не осмеливалась открыть рот и в страхе ждала решения незнакомца.

Через некоторое время он холодно спросил:

– Как долго?

– Сначала мне нужно взглянуть на рану и определить степень заражения, – честно ответила Хань Юньси.

Мужчина молча опустил меч. Только после этого Хань Юньси смогла перевести дух и, убедившись, что ее жизни больше ничего не угрожает, принялась за дело. Как только незнакомец попытался встать, она резко остановила его:

– Сиди и не двигайся! – Хотя голос был тонким, сейчас в нем чувствовалась сила, против которой никто не посмел бы пойти. – Движения ускоряют кровообращение. Чем больше яда попадет в сердце, тем хуже.

В полумраке во взгляде незнакомца промелькнул интерес. Повинуясь, мужчина перестал двигаться. Но кто же мог предположить, что Хань Юньси скажет…

– Раздевайся.

Глава 10
Раздевайся

«Раздеться?»

Глаза мужчины опасно сверкнули, он явно не собирался подчиняться.

В полумраке Хань Юньси все же смогла различить его взгляд.

– Что-то не нравится? Я не смогу осмотреть рану, если ты останешься в одежде. Ты мужчина, я – женщина. Это мне будет неприятно, а не тебе, – сказала Хань Юньси и потянулась к незнакомцу.

Директор больницы «Линюнь» был прав: перед врачами разница между мужчинами и женщинами стиралась. По крайней мере, Хань Юньси давно уже не обращала на это внимания. Как только рука приблизилась к незнакомцу, он оттолкнул ее, будто ненавидел любые прикосновения.

– Я сам. – От каждого слова веяло холодом.

Хотя он был серьезно ранен, у него все еще оставались силы. За считаные мгновения мужчина ловко снял с себя верхнюю одежду. В темноте Хань Юньси почти не могла разглядеть его, но этого и не требовалось: она умела находить основные акупунктурные точки с закрытыми глазами. Чтобы замедлить распространение яда, девушка поставила две иглы возле сердца, а затем взяла немного крови для анализа. Напряжение в груди ослабло, и постепенно все тело незнакомца расслабилось.

– Подожди немного, я принесу лампу.

Улучив момент, Хань Юньси поместила кровь в систему детоксикации и получила неожиданный результат. Этот яд оказался синтезом токсинов. К тому же яд современных змей отличался от того, что был у змей в древности: с тех пор многие виды вымерли, и в наше время от него не существовало противоядий; сохранились лишь упоминания. Даже если можно было приготовить антидот, в системе все равно не было необходимых трав.

Размышляя об этом, Хань Юньси машинально прикоснулась к ране на шее. Что ж, раз нет лекарства, ничего не поделать. Наверняка этот проклятый наемник убивает невинных людей без разбора. На самом деле она и не собиралась его спасать.

Взяв лекарства и инструменты, чтобы замедлить действие яда, с лампой в одной руке она пошла обратно к незнакомцу. В темноте можно было разглядеть его высокую и хорошо сложенную фигуру. Наконец лампа осветила и лицо. Хань Юньси остолбенела. Небеса! Этот человек… в отличие от других наемников, он не носил маску, и суровые черты делали его подобным божеству, спустившемуся с небес. Несмотря на ранение, он вовсе не выглядел жалким, все его существо излучало благородство и силу. Любой, представ перед ним, почувствовал бы свою неполноценность. Свет падал на лицо мужчины, но не мог проникнуть в глубину его глаз, темнота которых, казалось, способна поглотить все в мире. Вот и сейчас, глядя в них, Хань Юньси буквально тонула в бездне.

Она была настолько потрясена увиденным, что не смогла удержать лампу в дрожащей руке. Хань Юньси доводилось видеть много выдающихся мужчин, и с первого взгляда на этого незнакомца она поняла, что он обладал способностью подчинять людей.

– Почему ты стоишь там как вкопанная? – недовольно, словно с отвращением, спросил он.

Вернув самообладание, Хань Юньси быстро отвела взгляд:

– Я целый день ничего не ела, поэтому совсем без сил.

Она подняла с пола лампу и подошла ближе. Опустившись на колени и стараясь не смотреть на незнакомца, разложила перед собой лекарства, травы, ватный тампон и марлю. Увидев их, мужчина немного смутился.

– Что это?

Хань Юньси сделала вид, будто не слышит его. Она подняла голову, чтобы осмотреть рану, но никак не могла выбросить из головы мысли о его прекрасном теле, источавшем неудержимо дикую силу, о белевшей в тусклом свете сильной груди и четко очерченном животе.

Факты говорили сами за себя: для врачей не существует разницы между мужчинами и женщинами, но только в определенных случаях!

Хань Юньси напрочь забыла о ране, невольно вновь посмотрела на незнакомца, и от смущения ее уши стали пунцовыми…

Глава 11
И куда же я должен уйти?

Реакция Хань Юньси вызвала у мужчины лишь жгучую неприязнь. Меч блеснул во тьме и снова оказался у шеи.

– Быстрей! – нетерпеливо сказал незнакомец. Его холодный тон не сулил ничего хорошего.

Хань Юньси будто очнулась ото сна, в глубине души проклиная себя за безволие. Сделав вздох, она собралась с духом и сказала:

– Убери меч, иначе рука может дрогнуть. Потом не вини меня, если что-то пойдет не так.

– Ты угрожаешь? – Мужчина нахмурился.

– Думай как хочешь.

Хотя он был очень красив, в конце концов, Хань Юньси не нимфоманка, и жизнь ей куда дороже. Сейчас, когда на кону стояла дальнейшая судьба, у нее никак не получалось сосредоточиться. Если бы в этот момент она подняла голову, встретилась бы с почти немигающим взглядом, способным покромсать ее на кусочки. Ну и что с того? Какая от этого польза?

[10]  Цунь (кит. 寸)– мера длины, равная примерно 3,3см (далее древнекитайские меры длины и веса см. на стр. 559).