Там, где не цветëт рамонда (страница 10)

Страница 10

Услышав это, Магритт резко остановилась на середине лестнице, едва слышно прошептав: “Sha? (Что?)”. Ничего не понимая, она повернулась к двери кабинета и стала ждать завершения телефонной беседы. Нант Болинг не заставил себя долго ждать. Выйдя в коридор с пальто и шляпой в руках, он взглянул на свою подопечную, которая спиной прижалась к перилам. Её ничего не понимающее выражение лица в очередной раз его позабавило.

– Тебе, нана Мэй, не помешает улучшить свои коммуникативные навыки. – наставник перед зеркалом надел пальто.

– Хотите бросить меня на съедение волкам? – внешне Магритт старалась казаться безразличной.

– Хм… Я подумаю над этим, а пока для начала посетишь светский салон нани Лии Шерли. – следующая фраза Арсена прозвучала неприкрыто саркастично. – Сборище просветлённой мирольской аристократии, интеллигенции и прочей живности с длинными языками.

– К которому вы, нант Арсен, любите иногда присоединиться. – за короткое время сожительства с наставником Магритт также успела перенять малую долю его сарказма.

– Грешен, но я составлял компанию нани Элси. Я, наверное, никогда не пойму, что её там привлекает, но… – после небольшой задумчивой паузы инспектор сказал с небольшим беспокойством. – Если это ей помогает, то можно и потерпеть.

– А меня, значит, вы хотите одну закинуть в волчью яму? – подопечная недовольно скрестила руки на груди.

– Ха, нет, девочка моя! – на лице наставника снова появилась ухмылка. – Волчья яма была в посольстве, а это так… Всего лишь небольшой террариум.

***

Когда экипаж доставил Магритт к светскому салону, она долго не решалась в него войти. Нейстрийка не сводила глаз с вычурного фасада здания, воображая об не менее пафосном интерьере. Иногда поглядывая на своё серое пальто, под которым скрывалось белая блузка с тёмно-синей юбкой, Мэй ощущала себя бледной молью среди ярких бабочек.

– Нана, – лакей, вышедшей из здания, привлёк на себя внимание. – Вам что нужно?

Взяв себя в руки, Магритт робким шагом подошла к нему и представилась. Старик оглядел её с ног до головы и, немного подумав над образом скромной девицы, впустил её внутрь.

Салон оказался скромнее, чем в бурной девичьей фантазии, но всё же Мэй чувствовала, как чопорная обстановка давила на плечи. Незнакомое лицо тут же привлекло внимание гостей. От их любопытных взглядов нейстрийка почувствовала тяжесть в горле, из-за которой она не смогла выдавить ни слова. Дабы не выглядеть совсем глупо, Магритт робко поклонилась. Это вызвало ласковый смех женщины, одетой в чёрные одежды.

– Голубушка, – вдова плавно подошла к новой гостье. – Я так поняла, вы племянница нанта Болинга. Верно?

– Сейла Торффен. – Мэй кратко кивнула. – Нани Шерли?

Хозяйка салона доброжелательно улыбнулась и, взяв гостью под руку, представила её остальным присутствующим. Все они вели себя весьма вежливо, но глупо было предполагать, что они не атакуют её вполне очевидными вопросами. Магритт отвечала так, как её учил наставник, стараясь сохранять спокойствие. Как ни странно, в этом ей помогала музыка. Иногда Мэй поглядывала на угол с музыкальными инструментами, где на рояле играла тридцатилетняя жена банкира нани Мессинг.

– Согласитесь, нана Торффен, – молодой аристократ Юнен подошёл к гостье с одной стороны. – Нани Мессинг просто настоящий талант.

– Да, но… – по другую сторону оказался старый поэт-декадент Соррен. – Тонкие пальцы вашей тёти, нана Сейла, превращали вот эту пыльную арфу в инструмент Творца Единого.

– Моей тёти? – не смогла скрыть удивление Магритт.

– Как, нана Сейла? – удивился поэт. – Вы не слышали прекрасную игру нани Элси?

– А-а… Не доводилось… – нейстрийка смущённо потупила взгляд.

– Хм, странно. – Юнен привлёк внимание гостьи на себя. – Извините за нескромный вопрос, нана, вы успели попрощаться с вашей тётей?

– Нет, нант Юнен, я прибыла в Сангреле намного позже.

– Ясно. Извините, если покажусь слишком грубым, но считаю, ваш дядя правильно сделал, что отослал вашу тётю. В свете, конечно, понимают, что нани Болинг не виновата в своём облике, который ей достался от деда армгардца, но… Чернь не способна просеивать то, что услышит. А вы как считаете?

К счастью, Мэй не пришлось отвечать на этот щекотливый вопрос. Внимание гостей салона привлекла очень яркая молодая женщина. Её внешность с порога говорила о том, что она не из Мироля. Краем уха Магритт даже услышала презрительное женское: “Нейтравийская мартышка прискакала.” У нейстрийке не было ассоциаций с этим животным, но всё же лицо действительно казалось необычным. Больше всего её привлекали щёки, в которые будто бы вшили два маленьких яблочка, и лисий разрез глаз. Поэтому Магритт даже было забавно наблюдать за повышенным вниманием мужчин к новоприбывшей. Нейстрийка решила расспросить нани Шерли о ней.

– Дорогая, это нана Кларисс Шефринг. – ответила Лия. – Танцовщица из Нейтравии.

– И куртизанка. – тихо и с презрением добавила нани Мессинг, подойдя к хозяйке салона.

Нани Шерли лишь взглядом дала понять жене банкира, чтобы она вела себя чуть более сдержанно, а затем она созвала всех гостей для обсуждения последних новостей о войне. В этот момент Магритт пришлось собрать внутри себя все свои силы.

– Кровь, гарь и гной. – безразлично произнёс поэт Соррен. – И всё ради чего?

– Ради чего? – возмутился нант Юнен. – Ради чести Мироля!

– Это так, но… – вступила нани Мессинг. – Я получаю новости от брата с фронта. Можете мне поверить, в газетах и половины обстановки не освещается.

– Что вы хотите этим сказать, нани Мессинг? – не понимал молодой аристократ.

– Про умалчивание. – к беседе присоединился один из гостей, который являлся журналист. – В имперских газетах умолчали про позорное поражение нейстрийцам при Церо, а также про битву при Рано-Арлен.

– Мой брат чуть не погиб при Рано-Арлен. – нани Мессинг едва сдерживала злость. – Арленцкие человекоподобные животные! Чтоб они в аду горели!

– Знаете, гости дорогие. – ухмыльнулся поэт-декадент. – А ведь, когда канцлер говорил о том, что Мироль быстро разделается с Рейлис, я лишь выпил бокал вина за прибавление ума нашим чиновникам.

– А всё бы так и было, если бы не падаль в рядах армии! – гневно бросил нант Юнен.

– О чём вы? – подала голос Магритт.

– Ясно о чём, нана Торффен! – не сбавлял тона аристократ. – Инородная национальная падаль в армии только вредит мирольцам.

– К сожалению, это так! – печально выдохнула нани Шерли. – А ведь покойный кронпринц Тибо ещё их защищал.

– Зато теперь каждому мирольцу видно их истинное лицо. – фыркнула жена банкира.

– Властям уже давно пора очистить тыл от этой падали, прежде чем продолжить воевать! – заявил нант Юнен.

– Вы так в этом уверены? – журналист скептически поднял бровь. – Осмелюсь напомнить, что в мирольском имперском совете представителей национальных меньшинств меньше десяти человек, а во главе проблемных округов состоят исключительно мирольцы.

– На что вы намекаете? – казалось нант Юнен скоро закипит от гнева.

– Нант Феликс, – к аристократу подошла нана Шефринг. – Конечно, будут сомневающиеся, но многие знают, в войсках Трёхглавого союза исключительно сильные и храбрые бойцы. Неважно, когда наступит победа, главное она неизбежна, потому что Мироль сражается за правое дело.

– Прекрасные слова. – сбавив тон, Феликс поцеловал танцовщице руку.

Пока шла беседа Магритт казалось, будто её тело облепили множество змей, чьё шипение вгоняла в глубины уныния. Ещё никогда в своей жизни нейстрийка не чувствовала себя настолько чужой, хотя, казалось бы, куда больше… К счастью для неё, внешне эти чувства никак не выдавались.

Вскоре тема войны наскучила гостям, и они, под аккомпанемент рояля, перешли на разговор об искусстве. Однако Мэй легче не стало, ибо к ней подошла нана Шефринг.

– Нана Торффен? – получив ответ, Кларисс продолжила. – Что ж… Мой друг из Тернового посольства не соврал. Вы действительно прехорошенькая.

– Благодарю. – прошептала Магритт, не зная, куда деть свой взгляд.

– Я понимаю, как вам не просто тут находиться. Вы такая молодая, а эти рассуждения для вас словно тяжёлый камень.

– Просто мне трудно привыкнуть к столичной жизни.

– И это я тоже понимаю. – танцовщица наклонилась к уху собеседнице. – А давайте сбежим отсюда?

– Что? – смутилась Мэй.

– Да, нана Торфен, моё предложение звучит странно, ибо мы знакомы всего пару часов, но… Я вам обещаю, что вы вернётесь к дяде в целости и сохранности. – на лице Кларисс появилась нежная улыбка. – Не переживайте, я не питаюсь кровью девственниц. Просто на этом фоне вы очень интересная девушка, с которой хочется пообщаться вне этого пафосного света.

Предложение действительно казалось странным, однако в нане Шефринг имелось нечто такое, что располагало к себе. Её взгляд светлых глаз, приятный бархатный голос да нежная улыбка, которую не портили даже крупные зубы… Всё это на фоне душной атмосферы в салоне, производило убедительное впечатление. Так Мэй приняла приглашение. Для избежание кривотолков первой салон покинула нана Шефринг, а через десять минут под благовидным предлогом ушла и Магритт.

– Хм, странно… Раньше нант Болинг никогда не афишировал своих родственников. – Лия заговорила с нани Мессинг.

– Ха, нани Шерли, вы правда верите, что она его племянница? – усмехнулась жена банкира.

– Не совсем вас понимаю.

– Сами подумайте… Нани Болинг уехала, и сразу после этого приехала нана Торффен.

Поняв мысль, хозяйка салон подавила в себе смущение, ибо в её разуме с трудом можно было прицепить сомнительный ярлык к такой застенчивой девице.

***

Нана Шефринг жила в роскошном двухэтажном особняке. Его расположение в пригороде Сангреле заставила Магритт на миг усомниться в своём решение, однако тёплое очарование Кларисс заглушало всякую тревогу. На пороге хозяйку с гостьей встретила юная горничная, которая тут же приняла верхнюю одежду прибывших.

– Нана Торффен, вы чего-нибудь желаете? – спросила Кларисс.

– Чай, если можно. – пробубнила Мэй в пол.

С ласковой улыбкой Кларисс отдала распоряжение горничной и провела гостью в гостиную.

– Присаживайтесь, где вам удобно, нана. – хозяйка подошла к шкафу, где хранился алкоголь. – Если вы не против, то я выпью нечто более горячительное.

Мэй ничего не ответила, да и нана Шефринг не ждала её разрешения. Налив в стакан виски, Кларисс села на мягкий диван напротив своей гостьи. Как раз в этот момент горничная подала поднос с чаем. Когда Магритт взяла чашку в руки, хозяйка дома заметила, как долька лимона сильнее затряслась на зелёной чайной гладе.

– Эти душные разговоры о войне вымотают любого. – Кларисс сделала первый глоток виски. – Вы не против, если я буду звать вас нана Сейла?

–Э-э… Нет, не против. – Мэй в основном смотрела на своё отражение в чае, но иногда она позволяла себе поглядывать на лучезарную собеседницу. – Нана Шефринг, ваша страна ведь соблюдает нейтралитет в войне?

– Можно просто нана Кларисс. А вы знаете, нана Сейла, как Нейтравия смогла сохранить свой нейтралитет?

– И как же?

Кларисс рассказала гостье историю, которую печатали все Нейтравийские газеты. За два года до начала войны Терновую империю с государственным визитом посетила царствующая нейтравийская королева Вилена. Император Вилло во время армейского парада сказал ей: “Видите, Ваше Величество, кхакхие высокхие терхновые кхвархдейцы! Кхаждый прхимерхно по семь фунтов! Ваши им едва по плечо!” Королеву это не смутило, и она с улыбкой дала отпор: “Верно, Ваше Императорское Величество! Но если мы откроем свои шлюзы, то вода встанет над Нейтравией на десять фунтов!” Закончив рассказ, Кларисс рассмеялась. То ли из-за самой истории, то ли из-за виски.

– Интересная история. – Мэй даже смогла себе позволить немного расслабиться, отпив чая.