Звезды как пыль (страница 3)

Страница 3

– Давай закончим этот разговор, Джонти. У меня нет настроения разгадывать загадки, и мне совершенно ни к чему эти твои попытки добиться…

– Добиться чего? – Голос Джонти зазвучал не так рафинированно, как раньше. – Какая для меня выгода от того, что я тебе это рассказываю? И позволь тебе напомнить: то, что мне известно, и то, о чем ты не желаешь слышать, дало мне ясно понять, что будет предпринята попытка убить тебя. Судя по тому, что только что произошло, Фаррилл.

Байрон проговорил:

– Начни с начала и говори обо всем прямо. Я готов слушать.

– Хорошо. Как я понимаю, Фаррилл, тебе известно о том, что я землевладелец из Королевств Туманности, хотя и выдаю себя за уроженца Веги.

– Я об этом догадывался по твоему акценту, но мне это не казалось таким уж важным.

– Но это важно, друг мой. Я прибыл сюда потому, что так же, как твой отец, недолюбливаю тираннийцев. Они уже пятьдесят лет угнетают наши народы. Это немалый срок.

– Я не политик.

Шепот Джонти снова зазвучал раздраженно.

– Ой, ты только не думай, что я один из их агентов и пытаюсь навлечь на тебя беду. Я говорю тебе правду. Меня схватили год назад – точно так же, как твоего отца сейчас. Но мне удалось бежать, и я прилетел на Землю. Думал, что здесь я буду в безопасности до тех пор, пока не смогу вернуться. Больше мне нечего рассказать тебе о себе.

– Это намного больше того, о чем я просил, сэр. – Байрон никак не мог избавиться от неприязни в своем голосе. Джонти вызывал у него раздражение своей рафинированной манерностью.

– Понимаю. Но мне было необходимо сообщить тебе хотя бы это, потому что именно на этой почве я познакомился с твоим отцом. Он работал вместе со мной – вернее, я работал вместе с ним. Он знал меня, но для меня он не был тем, кем представлялся официально – высокопоставленным аристократом с планеты Нефелос. Понимаешь?

Байрон кивнул, хотя в темноте Джонти бы этого не увидел, и ответил:

– Да.

– Подробнее об этом говорить нет смысла. У меня и здесь есть источники информации, и я знаю о том, что твой отец за решеткой. Об этом я знаю точно. Даже если бы это были просто догадки, то сегодняшнее покушение на твою жизнь стало веским доказательством.

– Каким образом?

– Если тираннийцы заполучили отца, разве они оставят в живых сына?

– Хочешь сказать, что это тираннийцы подсунули радиационную бомбу мне в комнату? Это невозможно.

– Почему же это невозможно? Тебе разве не ясна их позиция? Тираннийцы правит пятьюдесятью мирами. При этом их в сто раз меньше тех, кем они правят. При таком положении простой силы недостаточно. Они прибегают к слежке, интригам, убийствам. Они свили в космосе широчайшую, крепкую, мелкоячеистую сеть. Не удивлюсь, если окажется, что она простирается на пятьсот световых лет, вплоть до Земли.

Байрон еще не отошел от пережитого кошмара. Издалека доносились приглушенные звуки: в коридоре устанавливали свинцовые щиты. А в его комнате наверняка до сих пор стрекотал счетчик радиоактивности.

Он сказал:

– Какая-то бессмыслица. На этой неделе я возвращаюсь на Нефелос. Тираннийцам это должно быть известно. Зачем им понадобилось убивать меня здесь? Подождали бы немного – и заполучили бы меня.

Он обрадовался, найдя промах в рассуждениях Джонти. Ему очень хотелось верить собственной логике.

Джонти наклонился ближе к Байрону. От его дыхания, освеженного какими-то пряностями, у Байрона зашевелились волосы на виске.

– Твой отец популярен. Его смерть – а если уж его тираннийцы посадили в тюрьму, то запросто могут казнить – вызовет возмущение даже у трусливой расы рабов, которую пытаются взрастить тираннийцы. Ты мог бы возглавить сопротивление, став новым ранчером в Вайдемосе. Казнить тебя – это стало бы для тираннийцев вдвое большей опасностью. Они не хотят плодить мучеников. А вот если бы ты погиб на далекой планете, в результате несчастного случая, это было бы для них очень удобно.

– Я тебе не верю, – прошептал Байрон.

Других средств защиты у него не осталось.

Джонти встал, поправил тонкие перчатки.

– Ты заходишь слишком далеко, Фаррилл. Ты выглядел бы куда более убедительно в своей роли, если бы признал, что совсем ничего не знаешь. Твой отец, вероятно, оберегал тебя от жестокой реальности ради того, чтобы тебя защитить, но все же я сомневаюсь, что на тебя никак не повлияли его убеждения. Твоя ненависть к тираннийцам не может не быть зеркальным отражением его ненависти. И ты не можешь быть не готов к борьбе с тираннийцами.

Байрон пожал плечами.

Джонти сказал:

– Он даже может признать, что ты уже взрослый, поручив тебе важное дело. Это очень удобно – то, что ты находишься здесь, на Земле. Вполне вероятно, что ты сумеешь совместить полученное образование с определенным заданием. Например, с таким заданием, чтобы тираннийцы не смогли тебя прикончить.

– Какая-то глупая мелодрама.

– Вот как? Что ж, пусть все так и остается. Если до тебя сейчас не доходит правда, все покажет развитие событий. Будут новые попытки покушений на тебя, и следующая будет удачной. С этого мгновения, Фаррилл, ты мертвец.

Байрон встрепенулся.

– Постой! А тебе-то какое дело до всего этого?

– Я патриот. Мне бы хотелось снова увидеть Королевства свободными, чтобы там народ сам выбирал себе правительства.

– Нет. Каков твой личный интерес? Я не поверю в идеализм чистой воды, потому что тебе это не свойственно. Прости, если я тебя обидел.

Байрон произносил слова веско, упрямо.

Джонти сел и сказал:

– Мои земли конфисковали. До моей ссылки мне претило получать приказы от этих карликов. И с тех пор для меня нет ничего важнее того, чтобы снова стать таким человеком, каким был мой дед до прихода тираннийцев. Разве это недостаточно практичная причина, чтобы мечтать о революции? Твой отец стал бы вождем этой революции. Ты предаешь его!

– Я? Мне двадцать три года, и я понятия не имею обо всем этом. Ты мог бы найти людей получше меня.

– Несомненно, мог бы, но кроме тебя у твоего отца нет сыновей. Если твоего отца казнят, ты станешь владельцем ранчо в Вайдемосе, и для меня ты был бы столь же ценен, даже если бы тебе было всего двенадцать лет, и ты был бы идиотом с рождения. Ты нужен мне по той же самой причине, по которой тираннийцы хотят от тебя избавиться. И если все, о чем я говорю, звучит для тебя неубедительно, то для них все как раз наоборот. В твоей комнате лежала радиационная бомба. Она могла предназначаться только для одного: убить тебя. А кто еще мог бы захотеть тебя убить?

Джонти терпеливо дождался ответа Байрона. И тот прошептал:

– Никто. Я не знаю никого, кто хотел бы убить меня. Значит, насчет моего отца все правда!

– Это правда. Смотри на это так, словно он – жертва войны.

– Думаешь, от этого мне станет легче? Наверное, ему даже памятник воздвигнут когда-нибудь? Со светящейся надписью, которую будет видно за десять тысяч миль в космосе? – У него начал срываться голос. – И я от этого должен быть счастлив?

Джонти ждал, но Байрон больше ничего не сказал.

– Как ты намерен поступить? – спросил Джонти.

– Я вернусь домой.

– Значит, ты все еще не понимаешь своего положения.

– Я сказал: я вернусь домой. А ты от меня чего хочешь? Если отец еще жив, я его освобожу. А если мертв, тогда я… тогда я…

– Тише! – В шепоте Джонти, который был старше Байрона, послышалось раздражение. – Ты бунтуешь, как дитя. Тебе нельзя лететь на Нефелос. Неужели ты не понимаешь, что нельзя? Я говорю с ребенком или с разумным молодым человеком?

Байрон пробормотал:

– Что ты предлагаешь?

– Ты знаешь Правителя Родии?

– Приспешника тираннийцев? Знаю. И знаю, кто он такой. В Королевствах все знают, кто он такой – Хинрик V, Правитель Родии.

– Ты с ним когда-нибудь встречался?

– Нет.

– А я именно это имел в виду. Если ты с ним не встречался – значит, ты его не знаешь. Он имбецил, Фаррилл. В буквальном смысле слова. Но когда ранчо в Вайдемосе конфискуют тираннийцы – а они непременно конфискуют твои земли, как и мои – вашу собственность передадут Хинрику. Тираннийцы решат, что ваше ранчо попадет в надежные руки. И ты должен лететь туда.

– Почему?

– Потому, что Хинрик имеет хотя бы какое-то влияние на тираннийцев – не более того, на что способна слюнявая марионетка. Но он может все устроить так, что ты там получишь вид на жительство.

– Не понимаю, с какой стати. По идее, он должен выдать меня тираннийцам.

– Так и есть, но ты будешь начеку насчет этого, и есть кое-какой шанс, что ты сумеешь этого избежать. Помни: ты – носитель высокого и важного титула, но этого, самого по себе, маловато. В этой сфере заговоров самое главное – практичность. Люди станут крутиться около тебя из сентиментальных соображений и из уважения к твоему имени, но, чтобы их удержать, тебе понадобятся деньги.

Байрон задумался.

– Мне нужно время, чтобы решить.

– У тебя нет времени. Твое время закончилось тогда, когда тебе в комнату подсунули радиационную бомбу. Пора действовать. Я могу дать тебе рекомендательное письмо к Хинрику Родийскому.

– Значит, ты с ним так хорошо знаком?

– Твоя подозрительность никогда крепко не засыпает, да? Однажды я возглавлял делегацию, посланную ко двору Хинрика автархом Лингана. Поскольку Хинрик умственно отсталый, он меня вряд ли вспомнит, но не осмелится в этом признаться. Мое письмо послужит тебе для того, чтобы представиться Хинрику, а дальше импровизируй. Письмо я тебе подготовлю к утру. В полдень вылетает рейсовый звездолет к Родии. У меня есть для тебя билет. Я тоже вылетаю, но другим рейсом. Не задерживайся. Ты ведь здесь все дела закончил?

– Еще предстоит защита диплома.

– Бумажка? Она что-то значит для тебя?

– Теперь уже нет.

– Деньги есть?

– Достаточно.

– Отлично. Будь их слишком много – это выглядело бы подозрительно. Фаррилл! – резко окликнул Байрона Джонти.

– Что? – отозвался погрузившийся в легкий ступор Байрон.

– Вернись к своим однокашникам. Никому не говори, что улетаешь. Пусть обо всем говорят твои действия.

Байрон заторможенно кивнул. В дальних уголках его сознания проснулась мысль о том, что он не выполнил свою миссию и тем самым тоже подвел отца, которому грозила смерть. Он ощутил горечь провала. Почему он так мало знал? Знай он больше, он бы смог разделить с отцом грозящую тому опасность. Ему не должны были позволить действовать, почти ничего не зная.

А теперь, когда ему открылась правда, или, по крайней мере, открылось больше правды, чем он знал раньше, об истинной роли его отца в заговоре, он понимал, насколько важен тот документ, который он должен был раздобыть на Земле, в здешнем архиве. Но теперь у него не было на это времени. Не было времени на размышления об этом. Не было времени спасти отца. Наверное, даже не осталось времени жить.

Он сказал:

– Я все сделаю, как ты скажешь, Джонти.

Сандер Джонти, остановившись на ступенях лестницы общежития, быстро обвел взглядом университетский кампус. Восторга у него это зрелище не вызвало.

Зашагав по мощеной дорожке, не слишком плавно вьющейся по псевдо-сельской территории, присущей всем кампусам с античных времен, он увидел впереди огни главной улицы города. За этими огнями сияла вечная радиоактивная синева горизонта – молчаливое свидетельство доисторических войн. Сейчас она была хорошо видна, а днем почти исчезала.

Джонти на пару секунд задержал взгляд на небе. Миновало уже больше пятидесяти лет с тех пор, как явились тираннийцы и положили конец свободной, процветающей жизни самостоятельных в политическом отношении двух дюжин планет, расположенных в далеких глубинах космоса за Туманностью. И вот теперь, неожиданно и преждевременно, этим мирам грозило полное удушение.