Девушка в сердце

Страница 13

– Я тебя ненавижу.

Папа ухмыляется и достает свой телефон.

– Эй, Джейс, не хочешь посмотреть одно интересное видео? Чарли – настоящая чемпионка по прыжкам в воду.

– Папа! – визжу я. – Не смей! Я тебя убью!

Мой отец уже не может сдерживать хохота.

– Тогда тебе лучше поторопиться, чемпионка. Я не несу никакой ответственности за то, какие фото и видео Джейс может увидеть по истечении двадцати минут.

Я не решаюсь посмотреть на своего капитана. Мое лицо горит от смущения, и мне хочется убить своего отца. Бросив свой шлем Джейсу, я угрожающе тычу пальцем в своего отца.

– Я тебя убью. Без шуток. Тебе конец.

Я убегаю в дом под звуки его раскатистого смеха, молясь о том, чтобы отец не показал Джейсу это проклятое видео, но шансы, что он все-таки это сделает, слишком велики. Этому человеку нельзя доверять.

Глава 6

Когда мы с Джейсом добираемся до наших мест, он присвистывает от восхищения.

– Я был не прав. Галерка – это полный отстой.

Я смеюсь.

– Да уж, я привыкла сидеть на самых лучших местах, а теперь и тебя избаловала.

Он кивает, широко распахнув глаза.

– Так и есть.

Мне на удивление комфортно в компании Джейса. По дороге они с папой активно обсуждали бейсбол, и их радостный энтузиазм помог мне расслабиться. К тому же за Джейсом очень весело наблюдать: с тех пор как мы приехали на стадион, он только и делает, что восторженно озирается по сторонам. Мы устроили небольшую экскурсию и заглянули в клубную раздевалку, где Джейс познакомился с несколькими игроками, пока папа обсуждал с ними предстоящую игру. (Кстати говоря, пока я собиралась, мой капитан и в самом деле отбил большинство папиных подач. Вперед, Джейс! )

За все это время у нас так и не появилось возможности поговорить о моем нервном срыве, но я понимаю, что мне не удастся избежать этой темы. Он ждет, пока мы не устроимся на своих местах, почти до самого конца первого иннинга. После того, как «Пираты» выбивают свой первый страйк-аут  [19 - Страйк-аут (англ. strikeout) – ситуация, когда бэттер выбывает из игры, получив три страйка. ], и мы слышим, как бэттер бормочет нелестные слова в адрес судьи – Джейс поворачивается ко мне с такой широкой улыбкой, что у него наверняка болят щеки.

– Это потрясающе. Как будто мы на поле вместе с ними.

– Мне тоже нравятся эти места, потому что отсюда я хорошо вижу все подачи. Мы с Эриком постоянно пытаемся дать определенную характеристику каждому броску. Это отличная тренировка.

– Да уж, представляю. – Джейс качает головой, словно все еще не может поверить своей удаче. – Спасибо, что взяла меня с собой. После всего, что произошло в школе, тебе наверняка хотелось побыть одной. И я благодарен, что ты все равно позволила мне пойти.

Пожав плечами, я сосредотачиваюсь на питчере, чтобы не смотреть Джейсу в глаза.

– Тебе стоит поблагодарить моего отца. Я бы тебя не пригласила.

– И все же. Ты могла сказать «нет».

Наконец я украдкой бросаю взгляд в его сторону.

– Нет, не могла. Видел бы ты свое лицо, когда папа предложил устроить для тебя экскурсию.

Джейс морщится.

– Знаю, я выглядел как последний осел.

Я смеюсь.

– Немного. Но я все понимаю. Я практически выросла на стадионе, так что у меня развился иммунитет ко всяким крутым бейсбольным штукам. Приятно видеть, как кто-то искренне наслаждается этой атмосферой.

Джейс снова окидывает поле оценивающим взглядом и согласно кивает в ответ.

– Я и правда в восторге. Спасибо тебе.

– Не за что. В конце концов, ты составил мне неплохую компанию.

Джейс снова поворачивается ко мне, и на его лице появляется почти что нахальная усмешка.

– Неужели?

Я пожимаю плечами, чувствуя, как горят мои щеки.

– Пока что все было хорошо. – Я бросаю на него выразительный взгляд. – Пока что.

Он усмехается и качает головой.

– Прости. Наверное, я только усугублю ситуацию, но как капитан команды я просто обязан начать этот разговор. А теперь, благодаря твоему отцу, у меня есть на это несколько часов, и тебе придется меня выслушать, потому что бежать все равно некуда.

Фыркнув, я оборачиваюсь назад, чтобы посмотреть на комментаторскую кабину.

– Не сомневаюсь, что он все это спланировал.

– Он не хочет, чтобы ты уходила из команды?

– Конечно, нет.

Джейс поднимает бровь.

– Может, тогда тебе не стоит этого делать?

Я лишь вздыхаю в ответ.

На несколько секунд между нами повисает тишина. Мне это только на руку: уж лучше я сосредоточусь на игре, притворившись, что со мной все в порядке. Я не собираюсь продолжать этот разговор, если, конечно, Джейс не будет меня вынуждать.

Между иннингами Джейс откидывается назад и потягивается, а затем кладет руку на спинку моего сиденья. Это не выглядит так, будто он пытается меня приобнять. Судя по всему, он просто пытается устроиться поудобнее. И все же его присутствие кажется мне странным. Еще более странно, что мое тело откликается на его близость.

Мне нравится, что мы так быстро нашли общий язык. Это не похоже на наши отношения с Эриком, Кевом или Диего. Мы не флиртуем друг с другом, но каждое слово и движение будто заряжено электричеством. Может быть, я преувеличиваю, но между нами определенно есть притяжение. Что-то тянет меня к нему.

Пока я размышляю, что именно означает его рука на спинке моего сиденья, он внезапно произносит:

– Сара Худек.

Я вздыхаю. Ну конечно. Мне знакомо это имя. В 2015 году она стала первой женщиной, которая получила университетскую стипендию за игру в бейсбол.

Джейс бросает на меня многозначительный взгляд: он знает, что я прекрасно его поняла.

– Конечно, это был не первый дивизион, но все же, – говорит он. – А ты играешь куда лучше нее. И не забывай о Принцессе Броска – Эри Йошиде и Мелиссе Майю.

Читать похожие на «Девушка в сердце» книги

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам! Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой. Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается

Днем Кэтрин работает в издательстве, но как только город засыпает, девушка отправляется на кладбище, чтобы воскресить мертвых и подарить им последний шанс попрощаться со своими родными. Но любая магия имеет свою цену. Будить мертвых – то еще удовольствие, особенно когда за время, проведенное усопшими в мире живых, Кэтрин платит собственной жизнью. Однажды девушку просят оказать услугу и достать из безымянной могилы магические часы. Но, к удивлению Кэтрин, все, что ей удается найти, – это тело

Это захватывающее и всеобъемлющее повествование о бурных отношениях между лидерами держав, решавших судьбу мира во время Второй мировой войны: Рузвельтом, Черчиллем и Сталиным. Перед лицом войны они боролись против общего врага – и против друг друга. Цель была достигнута: они привели союз к победе, но какие секреты остались за закрытыми дверями? Захватывающий авторский стиль повествования, неожиданно живые характеры за монументальными личностями, малоизвестные исторические детали – Келли

Терапевтичная и практичная книга о материнской травме, способная помочь женщинам переосмыслить свою жизнь, понять причины внутренней дисгармонии, справиться с деструктивным поведением, улучшить отношения с окружающими и с собой. Для всех, кто хочет избавиться от груза прошлого и посмотреть на себя и жизнь новым взглядом.

Стефани вместе с сестрой и отцом приезжает в старинный викторианский особняк, о котором ходят жуткие слухи. Якобы он проклят и там живет нечто ужасное. Говорят, их новый дом заселен мертвыми душами, которые никак не найдут покой. Чарли, младшая сестра, раз за разом жалуется, что видит в шкафу фигуру в маске. Но Стефани не верит в сверхъестественное. Однажды к Стефани во сне является Эрик – юноша из ушедшей эпохи. Именно его имя девушка видела на одном из надгробий на участке за домом. И по мере

«Великий мор», la moria grandissima, начал свое ужасное путешествие по континенту в 1347 году, оставив после себя невообразимые разрушения и убив 75 миллионов человек – треть тогдашнего населения Земли. Опираясь на многочисленные исторические источники, историк Джон Келли рассказывает о чуме, которую позже стали называть Черной смертью, в новаторской манере – глазами ее очевидцев. Каково это – сидеть и ждать прихода неизбежного, зная, что в соседнем городе умирает по тысяче человек в день?

Кристофер некоторое время назад нашёл на берегу Темзы древнеримское кольцо с изображением феникса, которое перенесло его в 1666-й год, во времена Великого Лондонского пожара! Кристофер не только смог противостоять безумным средневековым фанатикам, но и успел завести друзей. И теперь, вернувшись в своё время, он хочет снова увидеться с ними. Однако на этот раз кольцо перебросило его во времена… викингов! Кристофер очутился в стане могучих воинов, считающих, что этот странно одетый мальчик – или

Кристофер Ларкхэм находит на берегу Темзы древнеримское кольцо с изображением Феникса. Кольцо светится, и мальчик оказывается в 1666 году лицом к лицу с Великим Лондонским пожаром! Кристоферу предстоит не только столкнуться с мрачным прошлым Лондона, но и разобраться с тем, что происходит вокруг него здесь и сейчас. Кто знает, где решит остаться Кристофер: рядом с любящей мамой в своем времени или в XVII веке, полном тайн, жуткой магии и одержимых фанатиков?

В этой книге показано, какими удивительными и замысловатыми путями перевод преобразует мир. Профессиональные переводчики Натали Келли и Йост Цетше рассказывают о том, как перевод влияет на все – от священных книг до стихов, мирных договоров и предупреждений об ураганах, – и позволяют любителям языков и фанатам поп-культуры увидеть изнутри, как перевод помогает распространению культуры и развитию мировой экономики, как предотвращает войны и останавливает эпидемии, какую роль он играет в

От силы воли зависят физическое здоровье, финансовое положение, отношения с окружающими и профессиональный успех – это известный факт. Но почему же нам так часто не хватает этой самой силы воли: в один миг мы владеем собой, а в другой – нас захлестывают чувства и мы теряем контроль? Стэнфордский профессор Келли Макгонигал, обобщив результаты новейших исследований, объясняет, как заменить вредные привычки полезными, как перестать откладывать дела на последний момент, научиться сосредоточиваться