Девушка в сердце

Страница 14

Признаю: Йошида – моя героиня, ведь она играет в профессиональной японской лиге, но названные им имена – это всего лишь исключение из правила.

– Майю ушла в софтбол, – привожу я в качестве аргумента. – Как и Сара Худек.

Джейс пожимает одним плечом.

– Это не значит, что ты повторишь их судьбу. Не существует ни одного правила, по которому мужская команда не может предоставить стипендию женщине. Да, добиться этого непросто, но все же возможно.

Он не говорит ничего нового. Я много лет убеждала себя теми же словами и не раз слышала их от отца. Но я ценю его усилия.

– Да, они могут дать мне стипендию. Но не станут.

– Конечно, нет. Ты же уходишь из команды.

Тяжело выдохнув, я сползаю вниз по спинке своего сиденья.

– Слушай, я все это понимаю. С самого детства я говорила себе то же самое, а мой отец и его друзья всячески поддерживали эти пустые мечты. Но дело даже не в этом.

Джейс убирает руку из-за моей спины и наклоняется вперед, поставив локти на колени.

– Тогда в чем проблема, Гастингс?

Я скриплю зубами.

– Может быть, в том, что все вокруг – включая тебя – зовут меня «Гастингс»? Между прочим, у меня есть имя.

Джейс выпрямляет спину, и на его лице мелькает замешательство.

– Да, я знаю. Тебя зовут Чарли.

– Вообще-то Шарлотта. Возможно, ты очень удивишься, но я – девочка. Кажется, никто об этом даже не догадывается. По крайней мере, никто не относится ко мне, как к девочке.

Он смотрит на меня с неподдельным удивлением.

– Ты расстроена, потому что мы относимся к тебе как к одной из нас?

Злость берет верх, и мне становится стыдно за свою искренность. Пожав плечами, я тихо бормочу:

– Я не парень.

Джейс качает головой, как будто все еще не может поверить, что мы вообще об этом говорим.

– Нам казалось, что это именно то, чего ты хочешь. Быть одной из нас. Чтобы мы относились к тебе как к равной.

– Конечно, я хочу, чтобы вы относились ко мне как к равной. Но мне не нравится, что парни наотрез отказываются признавать, что я девушка. Сегодня Эрик объявил, что мне нужна пара на выпускной, и все засмеялись.

Наконец, в глазах Джейса мелькает понимание.

– Так в этом все дело? В выпускном?

– Не в самом выпускном, а в том, что все решили, будто я не хочу на него идти. Они посмеялись надо мной. Они не поверили, что я могу надеть платье. Их пугает сама мысль о том, чтобы пригласить меня на танцы, потому что никто не видит во мне девушку. Даже мои друзья. Эрик, Диего и Кевин решили отпраздновать выпускной по-своему и даже не предложили мне присоединиться. Мои лучшие друзья. Они ничего мне не сказали, ведь, по их мнению, я все равно откажусь.

Несколько секунд Джейс обдумывает все, что я только что вывалила на его голову, и наконец спрашивает:

– Так, значит… ты бросаешь бейсбол, чтобы люди увидели в тебе девушку?

Из его уст это звучит ужасно нелепо.

– Нет. – Я вздыхаю, потому что он так и не понял, о чем я говорю. – Я просто хочу быть нормальной. Хочу чувствовать себя комфортно.

Джейс недоуменно хмурится.

– Кто бы мог подумать. Ты всегда выглядишь такой уверенной и делаешь то, что хочешь, не оглядываясь на чужое мнение.

Запрокинув голову, я громко выдыхаю. Как же мне это объяснить?

– Я нравлюсь себе такой, какая я есть, но в то же время чувствую себя неуверенной, и меня пугают мысли о будущем. Что со мной будет после окончания школы? У меня всего трое друзей. Эрик будет играть в Высшей лиге, Кев уйдет в армию, а Диего уедет учиться в другой штат. Чем бы я ни занялась – я буду одинока. И у меня больше не будет команды, которая могла бы меня поддержать. Я понятия не имею, как быть девушкой или как с ними общаться. Моя мать умерла, когда мне было шесть лет, и с тех пор у меня не было ни одной подруги. Я не знаю, каково жить с соседкой по комнате. Я не знаю, как встречаться с парнями. Сомневаюсь, что я смогу хоть кому-нибудь понравиться, если буду вести себя так же, как в присутствии Эрика, Диего и Кевина. Я наверняка спугну любого парня, которому хватит глупости позвать меня на свидание.

На лице Джейса снова появляется эта кривая, почти нахальная улыбка.

– Ты переживаешь насчет отношений с парнями?

Я краснею. Не могу поверить, что я только что в этом призналась. И все же меня продолжает нести вперед.

– Я переживаю, потому что не умею быть нормальной. Я не знаю, о чем говорить с людьми, кроме как о бейсболе. У меня осталось всего несколько недель до окончания школы: после этого я окажусь в полном одиночестве, без малейшего понятия, что делать дальше. Если я потрачу эти недели на подготовку к финалу штата и останусь той странной девчонкой, которая думает, будто ее примут в университетскую лигу, – я останусь ни с чем. У меня больше не будет бейсбола, не будет команды. Никого. У меня нет выбора. Я ухожу, потому что больше не хочу быть Гастингс. Мне нужно научиться быть Шарлоттой.

Прищурившись, Джейс прикусывает нижнюю губу. Затем он поворачивается ко мне и снова кладет руку на спинку моего сиденья.

– А почему ты не можешь быть и Гастингс, и Шарлоттой? Чтобы чувствовать себя девушкой, тебе вовсе не обязательно бросать бейсбол, дружить с девочками или ходить на свидания. Чарли, я же тебя знаю. Ты возненавидишь себя, если уйдешь сейчас. Ты будешь жалеть об этом до конца своих дней.

Ему удается задеть нужные струны моей души. Он прав. Я пожалею о том, что не доиграла сезон. Не для того я так упорно трудилась все эти годы, чтобы уйти всего за пару недель до финала. Я никогда себя не прощу. Даже если бы я хотела возразить Джейсу – в голову не приходит ни одного разумного довода, так что я снова возвращаюсь к игре. Каким-то образом мы уже дошли до четвертого иннинга.

Читать похожие на «Девушка в сердце» книги

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам! Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой. Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается

Днем Кэтрин работает в издательстве, но как только город засыпает, девушка отправляется на кладбище, чтобы воскресить мертвых и подарить им последний шанс попрощаться со своими родными. Но любая магия имеет свою цену. Будить мертвых – то еще удовольствие, особенно когда за время, проведенное усопшими в мире живых, Кэтрин платит собственной жизнью. Однажды девушку просят оказать услугу и достать из безымянной могилы магические часы. Но, к удивлению Кэтрин, все, что ей удается найти, – это тело

Это захватывающее и всеобъемлющее повествование о бурных отношениях между лидерами держав, решавших судьбу мира во время Второй мировой войны: Рузвельтом, Черчиллем и Сталиным. Перед лицом войны они боролись против общего врага – и против друг друга. Цель была достигнута: они привели союз к победе, но какие секреты остались за закрытыми дверями? Захватывающий авторский стиль повествования, неожиданно живые характеры за монументальными личностями, малоизвестные исторические детали – Келли

Терапевтичная и практичная книга о материнской травме, способная помочь женщинам переосмыслить свою жизнь, понять причины внутренней дисгармонии, справиться с деструктивным поведением, улучшить отношения с окружающими и с собой. Для всех, кто хочет избавиться от груза прошлого и посмотреть на себя и жизнь новым взглядом.

Стефани вместе с сестрой и отцом приезжает в старинный викторианский особняк, о котором ходят жуткие слухи. Якобы он проклят и там живет нечто ужасное. Говорят, их новый дом заселен мертвыми душами, которые никак не найдут покой. Чарли, младшая сестра, раз за разом жалуется, что видит в шкафу фигуру в маске. Но Стефани не верит в сверхъестественное. Однажды к Стефани во сне является Эрик – юноша из ушедшей эпохи. Именно его имя девушка видела на одном из надгробий на участке за домом. И по мере

«Великий мор», la moria grandissima, начал свое ужасное путешествие по континенту в 1347 году, оставив после себя невообразимые разрушения и убив 75 миллионов человек – треть тогдашнего населения Земли. Опираясь на многочисленные исторические источники, историк Джон Келли рассказывает о чуме, которую позже стали называть Черной смертью, в новаторской манере – глазами ее очевидцев. Каково это – сидеть и ждать прихода неизбежного, зная, что в соседнем городе умирает по тысяче человек в день?

Кристофер некоторое время назад нашёл на берегу Темзы древнеримское кольцо с изображением феникса, которое перенесло его в 1666-й год, во времена Великого Лондонского пожара! Кристофер не только смог противостоять безумным средневековым фанатикам, но и успел завести друзей. И теперь, вернувшись в своё время, он хочет снова увидеться с ними. Однако на этот раз кольцо перебросило его во времена… викингов! Кристофер очутился в стане могучих воинов, считающих, что этот странно одетый мальчик – или

Кристофер Ларкхэм находит на берегу Темзы древнеримское кольцо с изображением Феникса. Кольцо светится, и мальчик оказывается в 1666 году лицом к лицу с Великим Лондонским пожаром! Кристоферу предстоит не только столкнуться с мрачным прошлым Лондона, но и разобраться с тем, что происходит вокруг него здесь и сейчас. Кто знает, где решит остаться Кристофер: рядом с любящей мамой в своем времени или в XVII веке, полном тайн, жуткой магии и одержимых фанатиков?

В этой книге показано, какими удивительными и замысловатыми путями перевод преобразует мир. Профессиональные переводчики Натали Келли и Йост Цетше рассказывают о том, как перевод влияет на все – от священных книг до стихов, мирных договоров и предупреждений об ураганах, – и позволяют любителям языков и фанатам поп-культуры увидеть изнутри, как перевод помогает распространению культуры и развитию мировой экономики, как предотвращает войны и останавливает эпидемии, какую роль он играет в

От силы воли зависят физическое здоровье, финансовое положение, отношения с окружающими и профессиональный успех – это известный факт. Но почему же нам так часто не хватает этой самой силы воли: в один миг мы владеем собой, а в другой – нас захлестывают чувства и мы теряем контроль? Стэнфордский профессор Келли Макгонигал, обобщив результаты новейших исследований, объясняет, как заменить вредные привычки полезными, как перестать откладывать дела на последний момент, научиться сосредоточиваться