Девушка в сердце - Келли Орам
Девушка в сердце
– Ты ей рассказал?
Джейс медленно кивает в ответ.
– Я хотел дождаться тебя, но она узнала, что вчера мы ходили на игру, и совершенно слетела с катушек. У нее пунктик насчет моей личной жизни. Я редко хожу на свидания, и ее это бесит. Она уже много лет пытается заставить меня завести девушку.
У меня перехватывает дыхание. Все мои силы уходят на то, чтобы никак не реагировать на его слова. Его сестра рада, что мы пошли на игру вместе? Он редко ходит на свидания? Так, значит, вчера мы были на свидании? Считает ли он это свиданием? Его сестра думает, что мы встречаемся? А что думает он? Только что он держал меня за руку. Так мы теперь пара? Уф. Понятия не имею. И почему я такая безнадежная?
Если Джейс и замечает мое волнение – он ничего об этом не говорит.
– В общем, она вытянула из меня все подробности. Прости. Я сломался под ее давлением.
Он морщится, но это скорее похоже на выражение робости, чем недовольства.
– Все в порядке.
– Клянусь, когда-нибудь Лейла будет работать в ЦРУ и допрашивать каких-нибудь террористов. Она совершенно беспощадна.
Я смеюсь в ответ.
– Все хорошо, Джейс. Мы же и так собирались попросить ее помощи.
Он смотри на меня с облегчением, и на его лице появляется улыбка.
– Лейла в восторге от этой идеи. Когда я упомянул твое имя и слово «женственность» в одном предложении – она чуть с ума не сошла. Совсем как одна из тех маленьких тявкающих собачек, которые заливаются лаем, когда кто-нибудь звонит в дверь.
Я морщусь, а Джейс только усмехается.
– Обещаю держать Лейлу в узде. Но она очень рада с тобой познакомиться. Я представлю вас друг другу после урока. Уверен, что она в любом случае нас найдет – даже если мы попытаемся спрятаться, но теперь ты хотя бы знаешь, чего ожидать.
– Звучит так, будто ты меня предупреждаешь об опасности.
Джейс разражается смехом.
– Да. Так и есть.
Понятия не имею, во что я ввязалась, но, кажется, Лейла воодушевлена этой затеей. И Джейс говорит о ней с такой теплотой: должно быть, она очень милая. Обычно чирлидерши имеют репутацию главных задир, но в нашей школе это не совсем так. И все же они кажутся мне очень крутыми.
– Ты не позволишь ей превратить меня в Барби Бейсболистку?
Он поднимает руку, как будто собирается давать свидетельскую присягу.
– Нет, если ты сама этого не захочешь. – Заметив, как я наморщила нос, он пожимает плечами. – Как знать? Ты ведь никогда не пробовала ничего подобного. Тебе могут понравиться совершенно неожиданные вещи. В любом случае скоро мы это выясним.
Может быть.
– И все-таки я бы предпочла что-то более скромное, чем Барби.
Прежде чем Джейс успевает ответить, мистер Масгроув призывает всех к тишине. Тогда мой очаровательный сосед по парте одаривает меня еще одной улыбкой, и на этот раз я улыбаюсь в ответ.
Глава 8
После урока мы с Джейсом, как обычно, направились в столовую вместе. Не пройдя и половины пути, мы услышали радостные крики:
– Вот вы где! Я повсюду вас ищу!
Лейла бежит к нам, раскинув руки, но вместо того, чтобы обнять своего брата, она со всей силы сжимает меня в смертельной хватке.
– Чарли! Я была на всех ваших играх, и я так рада с тобой познакомиться. Ты такая талантливая, уверенная и крутая. Ты так меня вдохновляешь. Я всегда хотела с тобой подружиться, но Джейс никогда не приглашал тебя в гости. Как здорово, что вы наконец-то начали проводить время вместе. Вы такая милая пара, что это просто невыносимо.
– Лейла. – Голос Джейса звучит испуганно, а его лицо тут же заливается краской. Когда мой отец говорит что-нибудь нелепое, я веду себя примерно так же.
Лейла Кинг – женская версия своего брата, вплоть до лучезарной улыбки с милыми ямочками. Но если Джейс расслаблен и сдержан, то Лейла общительна и энергична.
Лейла отпускает меня и делает шаг назад. Джейс взволнованно переминается с ноги на ногу, но несмотря на то, что я застигнута врасплох, мои губы сами собой растягиваются в улыбке. Его сестра такая дружелюбная, милая и искренняя, что ее просто невозможно не полюбить.
Читать похожие на «Девушка в сердце» книги
Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам! Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой. Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается
Днем Кэтрин работает в издательстве, но как только город засыпает, девушка отправляется на кладбище, чтобы воскресить мертвых и подарить им последний шанс попрощаться со своими родными. Но любая магия имеет свою цену. Будить мертвых – то еще удовольствие, особенно когда за время, проведенное усопшими в мире живых, Кэтрин платит собственной жизнью. Однажды девушку просят оказать услугу и достать из безымянной могилы магические часы. Но, к удивлению Кэтрин, все, что ей удается найти, – это тело
Это захватывающее и всеобъемлющее повествование о бурных отношениях между лидерами держав, решавших судьбу мира во время Второй мировой войны: Рузвельтом, Черчиллем и Сталиным. Перед лицом войны они боролись против общего врага – и против друг друга. Цель была достигнута: они привели союз к победе, но какие секреты остались за закрытыми дверями? Захватывающий авторский стиль повествования, неожиданно живые характеры за монументальными личностями, малоизвестные исторические детали – Келли
Терапевтичная и практичная книга о материнской травме, способная помочь женщинам переосмыслить свою жизнь, понять причины внутренней дисгармонии, справиться с деструктивным поведением, улучшить отношения с окружающими и с собой. Для всех, кто хочет избавиться от груза прошлого и посмотреть на себя и жизнь новым взглядом.
Стефани вместе с сестрой и отцом приезжает в старинный викторианский особняк, о котором ходят жуткие слухи. Якобы он проклят и там живет нечто ужасное. Говорят, их новый дом заселен мертвыми душами, которые никак не найдут покой. Чарли, младшая сестра, раз за разом жалуется, что видит в шкафу фигуру в маске. Но Стефани не верит в сверхъестественное. Однажды к Стефани во сне является Эрик – юноша из ушедшей эпохи. Именно его имя девушка видела на одном из надгробий на участке за домом. И по мере
«Великий мор», la moria grandissima, начал свое ужасное путешествие по континенту в 1347 году, оставив после себя невообразимые разрушения и убив 75 миллионов человек – треть тогдашнего населения Земли. Опираясь на многочисленные исторические источники, историк Джон Келли рассказывает о чуме, которую позже стали называть Черной смертью, в новаторской манере – глазами ее очевидцев. Каково это – сидеть и ждать прихода неизбежного, зная, что в соседнем городе умирает по тысяче человек в день?
Кристофер некоторое время назад нашёл на берегу Темзы древнеримское кольцо с изображением феникса, которое перенесло его в 1666-й год, во времена Великого Лондонского пожара! Кристофер не только смог противостоять безумным средневековым фанатикам, но и успел завести друзей. И теперь, вернувшись в своё время, он хочет снова увидеться с ними. Однако на этот раз кольцо перебросило его во времена… викингов! Кристофер очутился в стане могучих воинов, считающих, что этот странно одетый мальчик – или
Кристофер Ларкхэм находит на берегу Темзы древнеримское кольцо с изображением Феникса. Кольцо светится, и мальчик оказывается в 1666 году лицом к лицу с Великим Лондонским пожаром! Кристоферу предстоит не только столкнуться с мрачным прошлым Лондона, но и разобраться с тем, что происходит вокруг него здесь и сейчас. Кто знает, где решит остаться Кристофер: рядом с любящей мамой в своем времени или в XVII веке, полном тайн, жуткой магии и одержимых фанатиков?
В этой книге показано, какими удивительными и замысловатыми путями перевод преобразует мир. Профессиональные переводчики Натали Келли и Йост Цетше рассказывают о том, как перевод влияет на все – от священных книг до стихов, мирных договоров и предупреждений об ураганах, – и позволяют любителям языков и фанатам поп-культуры увидеть изнутри, как перевод помогает распространению культуры и развитию мировой экономики, как предотвращает войны и останавливает эпидемии, какую роль он играет в
От силы воли зависят физическое здоровье, финансовое положение, отношения с окружающими и профессиональный успех – это известный факт. Но почему же нам так часто не хватает этой самой силы воли: в один миг мы владеем собой, а в другой – нас захлестывают чувства и мы теряем контроль? Стэнфордский профессор Келли Макгонигал, обобщив результаты новейших исследований, объясняет, как заменить вредные привычки полезными, как перестать откладывать дела на последний момент, научиться сосредоточиваться
