Роза и коршун (страница 4)
Какое-то время она знала, куда идти, а потом шла наугад, примерно представляя, где может находиться таинственная усадьба и куда она вчера забрела. Всё это тоже благодаря отцу. Он учил её, как не потеряться в лесу или степи и Роза с лёгкостью запомнила эту науку.
И, как выяснилось, не зря. Немного поплутав, она вышла таки к таинственной усадьбе, снова пролезла через дыру в заборе, и оказалась в том же месте, где видела вчера неизвестного мужчину. Но в этот раз здесь никого не было.
Ну что-ж, тем лучше. Можно будет прогуляться, не опасаясь никого встретить и снова опозориться. Роза смущённо улыбнулась, вспоминая, как вчера испугалась изуродованного шрамами мужчину. Да уж, ей это не забыть до конца дней своих!
Она воровато осмотрелась по сторонам – всё же находится возле чужой усадьбы и в чужом саду. Смутно вспомнив правила этикета, которые когда-то читала в той самой книге наставлений, Роза понимала, что, наверное, это нехорошо и неправильно. И надо было бы нанести официальный визит владельцу этой усадьбы. Но тётушка никогда на такое не пойдёт. И вообще она хочет запереть её за книгами до скончания века! Так что не будет ничего плохого, в том, что она тоже нарушит правила.
И Роза осторожно направилась по тропинке вперёд к усадьбе, любопытно осматриваясь по сторонам. Она просто оглядит усадьбу издалека и уйдёт. Вдруг сзади послышался топот копыт. Негромкий сначала, он всё нарастал и нарастал. Прятаться было некуда, и Роза заметалась в попытке хоть куда-то укрыться. А потом застыла, понимая, что не успела.
На аллею вылетел всадник, молодой человек в военной форме. И Роза забыла, как дышать. Он был прекрасен! Так, словно сошёл с литографии в комнате отца, изображавшей молодого красивого рыцаря, который она, бывало, подолгу рассматривала, мечтая о будущем. И хотя мечты её были ещё не оформлены в какую-то чёткую картину, в них обязательно присутствовал некто, похожий на этого рыцаря с картины. И вот же, чудеса… Роза застыла, поражённая.
А всадник увидел её и резко осадил коня, на лице его промелькнуло изумление. Наконец, он, по-видимому, совладал с собой и заговорил:
– Добрый день, леди! – И поклонился.
Он поклонился ей! Этот красивый человек!
– Добрый день, – немного смущенно ответила Роза. А потом подняла глаза и уже смелее добавила, – Но я не леди. Меня зовут мисс Розалинда Симонс и я живу сейчас у тётушки в соседнем имении.
– Рядовой Роберт Кларк, – представился молодой человек. – Мне очень приятно с вами познакомиться. Я живу вот в этом имении. Правда временно, пока мой полк расквартирован в соседнем городе.
– Я слышала, что этот дом принадлежит какому-то полковнику, а вы его воспитанник. – Бесхитростно сказала Роза, сама не зная зачем. Она словно попала в плен тёмных глаз этого обаятельного молодого человека.
Странная тень пробежала по лицу мистера Кларка. Он словно поморщился.
– Да, можно и так сказать, – нехотя выговорил он. – Это дом полковника Коршуна.
– Коршуна?! – Изумилась Роза. – А почему у него такое странное имя?
– Вы сами поймёте, когда увидите полковника. Он нынче здесь и даже не изволил уехать на Майорку по своим делам. – Розе снова почудилась в его голосе издёвка.
– Нет, мне никак нельзя с ним увидеться! – При мысли о страшном полковнике, да ещё с таким говорящим то ли именем, то ли прозвищем, Розу снова обуял какой-то совершенно детский страх.
– Почему же? – Молодой человек спешился и пошёл рядом с ней.
– Тётушка будет против. – Вырвалось у Розы. Но конечно не только этот страх владел ей. Она до безумия боялась вдруг снова увидеть изуродованного полковника. А если он заругается на неё, за то, что она убежала тогда?
– Ах, ну если тётушка будет против, тогда, конечно, нельзя, – улыбнулся мистер Кларк. И всё лицо его тут же преобразилось. Роза как зачарованная наблюдала, как от улыбки на щеках у него появились милые ямочки. Так они стояли несколько минут, а потом Кларк произнёс, – Мне, к сожалению, надо спешить, но я не теряю надежды увидеть вас снова.
И он опять ей поклонился и быстрым шагом направился к усадьбе. Роза огляделась и увидела, что, заговорившись, очутилась в опасной близости от дома. Она вздрогнула, развернулась и быстро пошла обратно. И только за забором, в знакомом саду, почувствовала себя в безопасности. Тут же перед ней словно воочию встало лицо молодого человека. Красивый, как картина! Она улыбнулась и невольно зарделась. Да, ей бы тоже хотелось ещё раз с ним встретиться!
После прогулки, Роза вернулась в свою комнату, не зная, чем себя занять. Ей не давало покоя воспоминание о таком красивом молодом человеке, словно сошедшим с картины лучшего художника. Наверняка же он наделён и всеми достоинствами. Просто не может за такой красотой и доброй улыбкой скрываться что-то плохое!
Она невольно покраснела, снова вспомнив улыбку и такой добрый взгляд Кларка. И так бы она и сидела, предаваясь мечтам юности и надеясь на скорую встречу, когда в комнату вошла тётушка с какой-то женщиной.
– Розалинда, это миссис Джонс. Она возьмёт с тебя мерки и пошьёт новое платье.
Новое платье? Пусть даже и чёрное, ибо срок траура по отцу ещё не вышел, но новое и не такое тесное, как это. Ура!
– Новое платье! Спасибо, тётушка! – И Роза бросилась к тётушке на шею.
– Ну полно, дорогая, будет. – Видно было, что та смутилась. – Похоже бедный Джонас не часто баловал тебя.
Роза хотела сказать, что ей это тогда и не нужно было, потому что отец был рядом, а ещё удивительный и полный жизни мир, в котором она была полновластной хозяйкой. Но она промолчала. Снова страх, что её не поймут заградил уста. Но она обязательно расскажет всё тому молодому человеку. И он то её обязательно поймёт.
Роза улыбнулась и позволила портнихе крутить её и вертеть во все стороны, обмерять и замерять. Её обещали пошить весь гардероб полностью, чтобы было не стыдно выйти в люди, как сказала ей тётушка, довольная, видимо её радостью. А ещё портниха обещала ей уже на днях начать шить бальное платье. И пусть первый бал ещё будет для неё проходить во время траура, но к тому времени уже выйдет достаточно приличный срок траура. И можно будет даже добавить какой-нибудь светлый аксессуар или выбрать ткань глубокого темно-синего цвета.
Розе, если честно, было почти всё равно. Главное, чтобы было удобно, не кололось и не жало нигде. Но в самой глубине сердца она тоже мечтала быть красивой, особенно теперь, после встречи с таким прекрасным почти рыцарем. И поэтому ей было совсем малую капельку, но интересно – каким оно получится, её первое бальное платье.
Так что весь остаток дня они посвятили замерам, а потом портниха принесла образцы тканей и красивую книгу, где были нарисованы фасоны платьев. И Роза поняла, что она пропала. Такой красоты она в жизни не видела. Разве что на картинках в книгах.
А тётушка улыбалась и говорила ей, что она вольна выбрать то, что захочет. Но они все нравились ей, совсем все! И Роза поняв, что не в силах выбрать, просто ткнула пальцем в первый попавшийся.
И, конечно, во сне она видела себя в таком красивом платье, которое только создало её воображение, а рядом с ней стоял Кларк. И он тоже был прекрасен. И весь сон они гуляли и разговаривали. Это было настолько замечательно, что Роза вскочила буквально с первыми лучами солнца, не в силах усидеть на месте.
Неужели сегодня, на прогулке, она снова встретится с прекрасным молодым человеком? За завтраком она едва ли не пела, так что тётушка сказала миссис Фламер, которая сидела весь завтрак с постной миной, словно аршин проглотила:
– Смотри как Розалинда рада! А я ведь всего лишь пригласила портниху. Вот чего лишил её Джонас, простых женских радостей, которых ему, увы, было не понять.
Роза хотела было возразить, что рада не только платью. Слова были готовы сорваться с губ. Но Роза промолчала. Она почему-то была уверенна, что и тётушка и миссис Фламер сочтут её прогулки по чужой усадьбе и встречи там с мужчиной наедине (пусть они и просто гуляли и разговаривали, как встретившиеся случайно на улице знакомые) верхом неприличия. И тут же запретят ей гулять. А ей нужны были эти прогулки, нужны как воздух.
Первый раз, наверное, со смерти отца и прощания с родным домом, она чувствовала себя почти счастливой. А это – самое главное. Отец сам повторял ей несколько раз перед смертью, чтобы она не грустила. А самые хорошее время – дни своей юности, проводила в радости. И она как могла старалась выполнять завет отца. И вот только в эти дни делала это действительно искренне.
Позавтракав, она привычно поблагодарила тётушку и вышла совершать «утренний променад», как окрестила это миссис Фламер, кривясь, словно съела неспелую ягоду. Погода стояла ясная и солнечная, что необычно для осени. И Роза едва и не вприпрыжку бежала по знакомым тропинкам, в надежде увидеть вчерашнего молодого человека.
-–
Она снова вылезла через дырку в заборе и пошла уже привычной дорогой, оглядываясь по сторонам, надеясь встретить Кларка. Но, увы, его нигде не было. Не входить же в чужую усадьбу с просьбой увидеться! Это было бы совсем глупо! Роза почему то вдруг представила себе лица тётушки и миссис Фламер, если она вдруг совершила бы такую глупость, и рассмеялась.
И вдруг услышала:
– Добрый день. Я рад, что вы смеётесь.
– Почему? – Роза резко обернулась и увидела знакомую фигуру. Полковник… Коршун, как его окрестил Кларк. Только вот он стоял в этот раз к ней спиной.
– Потому что так меньше возможность, что вы убежите, едва я обернусь.
– О, простите меня пожалуйста! – Краснея и торопясь, пока полковник не ушёл, заговорила Роза. – Я, честно, не нарочно. Мне очень стыдно за это. Просто… Просто я вообще почти не видела мужчин. И вот… – Она поняла, что смешалась и замолчала. Ей очень много хотелось сказать полковнику и попросить прощения. Но робость и смущение заградили уста.
– Ничего страшного. Я вовсе на вас не в обиде. – Он по-прежнему стоял к ней спиной. А Розу вдруг поразил его голос – внезапно звучный и молодой. Наверное, она ошиблась, приняв его за старика.
– Вы можете обернуться, я не буду бояться и больше не убегу. – Живо сказала она. И правда-правда прошу меня простить.
– Как скажете, – Полковник обернулся. В этот раз на него не падало солнце, и Роза могла полностью его разглядеть. Он вовсе не был глубоким стариком. Но и молодым тоже не был. Намного старше Кларка, раз был его опекуном. Она не могла точно угадать его возраст. Да и надо ли это ей? А ещё полковник вовсе не был так страшен, как ей показалось при первой встрече. Лицо действительно изрезано шрамами, а ещё нос горбинкой (за это его, наверное, прозвали Коршуном), но тёмные густые волосы падали на лоб, наполовину закрывая шрамы, яркие необыкновенно светлые и молодые глаза приковывали к себе внимание, а добрая улыбка и вовсе заставляла забыть о некоторых особенностях внешности.
Так что после беглого взгляда, Роза сочла полковника совсем не страшным и тут же перестала стесняться.
– Вижу вы рассмотрели меня, – снова улыбнулся он. – Тогда позвольте представиться – мы ведь с вами незнакомы. Полковник Алан Джексон.
– О, я знаю, как вас зовут, – выпалила Роза и тут же покраснела. Она точно сделала всё, чтобы у полковника о ней сложилось плохое мнение.
– И почему же? – Однако он спросил спокойно и ни разу не насмешливо.
– Мне сказала тётушка, кто здесь живёт, – а потом добавила, – миссис Грувс. Я только на днях к ней приехала. Но теперь кажется навсегда, – зачем то добавила Роза. И, наверное, по её лицу можно было прочитать, что она об этом думает, потому что полковник вдруг спросил.
– Но если вам так не нравится у тётушки, почему бы вам не вернуться обратно?
– Я не могу, – тихо сказала Роза. – У меня умер отец, а наш дом отошёл к какому-то дальнему родственнику. Мне больше ничего не остаётся, кроме как жить с тётушкой. – Она не выдержала и сжала губы. Слишком ещё свежа была память об отце. Слишком.